Nikos Makropoulos - Dodeka Kai Ena (Live) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Nikos Makropoulos - Dodeka Kai Ena (Live)




Dodeka Kai Ena (Live)
Zwölf Uhr und Eins (Live)
Δώδεκα και ένα
Zwölf Uhr und eins
Πήρα να σου πω χρόνια πολλά
Ich rief dich an, um dir alles Gute zu wünschen
Πόσο μου 'χεις λείψει
Wie sehr du mir gefehlt hast
Ειδικά ετούτη τη βραδιά
Besonders in dieser Nacht
Δώδεκα και ένα
Zwölf Uhr und eins
Άνοιξε η πληγή κι αιμορραγεί
Die Wunde ist aufgegangen und blutet
Για σένα
Für dich
Δώδεκα και ένα
Zwölf Uhr und eins
Έχω τόσο ανάγκη να σε δω
Ich habe so ein großes Bedürfnis, dich zu sehen
Για να σου φωνάξω
Um dir zuzurufen
Σαν τρελός σε θέλω σ' αγαπώ
Wie ein Verrückter, ich will dich, ich liebe dich
Δώδεκα και ένα
Zwölf Uhr und eins
Έχει γίνει λύπη η γιορτή
Das Fest ist zur Trauer geworden
Για μένα
Für mich
(Δώδεκα και ένα)
(Zwölf Uhr und eins)
Να 'μασταν απόψε αγκαλιά
Wären wir doch heute Abend in einer Umarmung
Τέτοιες νύχτες πάντα
Solche Nächte immer
Σου 'λεγα εγώ χρόνια πολλά
Sagte ich dir "Alles Gute"
Δώδεκα και ένα
Zwölf Uhr und eins
Τόσο αργά
So spät
Δώδεκα και ένα
Zwölf Uhr und eins
Να 'χα των χειλιών σου την αφή
Hätte ich doch die Berührung deiner Lippen
Του ζεστού κορμιού σου
Deines warmen Körpers
Να 'νιωθα ξανά την επαφή
Um wieder den Kontakt zu spüren
Δώδεκα και ένα μια στιγμή
Zwölf Uhr und eins, einen Augenblick
Δώδεκα και ένα
Zwölf Uhr und eins
Πήρα να σου πω χρόνια πολλά
Ich rief dich an, um dir alles Gute zu wünschen
Πόσο μου 'χεις λείψει
Wie sehr du mir gefehlt hast
Ειδικά ετούτη τη βραδιά
Besonders in dieser Nacht
Δώδεκα και ένα
Zwölf Uhr und eins
Άνοιξε η πληγή κι αιμορραγεί
Die Wunde ist aufgegangen und blutet
Για σένα
Für dich
Δώδεκα και ένα
Zwölf Uhr und eins
Κρέμομαι απ' του χρόνου τη σιωπή
Ich hänge an der Stille der Zeit
Πίνω σε θυμάμαι
Ich trinke und erinnere mich an dich
Και αναρωτιέμαι το γιατί
Und frage mich, warum
Δώδεκα και ένα
Zwölf Uhr und eins
Που 'ναι τα δικά μου τα φιλιά κλεμμένα
Wo sind meine gestohlenen Küsse
Δώδεκα και ένα
Zwölf Uhr und eins
Να 'μασταν απόψε αγκαλιά
Wären wir doch heute Abend in einer Umarmung
Τέτοιες νύχτες πάντα
Solche Nächte immer
Σου 'λεγα εγώ χρόνια πολλά
Sagte ich dir "Alles Gute"
Δώδεκα και ένα
Zwölf Uhr und eins
Τόσο αργά
So spät
Δώδεκα και ένα
Zwölf Uhr und eins
Να 'χα των χειλιών σου την αφή
Hätte ich doch die Berührung deiner Lippen
Του ζεστού κορμιού σου
Deines warmen Körpers
Να 'νιωθα ξανά την επαφή
Um wieder den Kontakt zu spüren
Δώδεκα και ένα μια στιγμή
Zwölf Uhr und eins, einen Augenblick





Writer(s): Andreas Kobosis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.