Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epeteios Horismou
Годовщина расставания
Έφυγες
γράφοντας
δυο
λέξεις
Ты
ушла,
оставив
две
фразы
Που
'χουν
ξεθωριάσει
απ'
τον
χρόνο
Поблекшие
уже
от
времени
Μ'
έσπασες
εσύ
για
να
αντέξεις
Ты
сломала
меня,
чтоб
выдержать
самой
Και
σαν
σήμερα
μ'
άφησες
μόνο
И
как
сегодня
оставила
меня
одного
Επέτειο
χωρισμού
εγώ
γιορτάζω
Годовщину
расставания
я
отмечаю
Τη
ζωή
μου
τώρα
αλλάζω
Свою
жизнь
теперь
меняю
Μ'
ένα
γράμμα
που
άφησες
εδώ
С
письмом
одним,
что
ты
оставила
тут
Επέτειο
χωρισμού
εγώ
γιορτάζω
Годовщину
расставания
я
отмечаю
Με
δυο
φίλους
κουβεντιάζω
С
парой
друзей
беседую
Πόσο
θέλω
να
σε
ξαναδώ
Как
хочу
я
снова
увидеть
тебя
Επέτειο
χωρισμού
εγώ
γιορτάζω
Годовщину
расставания
я
отмечаю
Τη
ζωή
μου
τώρα
αλλάζω
Свою
жизнь
теперь
меняю
Μ'
ένα
γράμμα
που
άφησες
εδώ
С
письмом
одним,
что
ты
оставила
тут
Επέτειο
χωρισμού
εγώ
γιορτάζω
Годовщину
расставания
я
отмечаю
Με
δυο
φίλους
κουβεντιάζω
С
парой
друзей
беседую
Πόσο
θέλω
να
σε
ξαναδώ
Как
хочу
я
снова
увидеть
тебя
Πόσο
θέλω
να
σε
ξαναδώ
Как
хочу
я
снова
увидеть
тебя
Έφυγες
χωρίς
να
συζητήσεις
Ты
ушла,
даже
не
обсудив
Και
για
τον
τρόπο
σου
λυπάμαι
И
за
твой
способ
я
жалею
Έκαψα
φιλιά
και
αναμνήσεις
Я
сжёг
поцелуи
и
воспоминания
Μα
πάλι
απόψε
σε
θυμάμαι
Но
всё
равно
сегодня
тебя
вспоминаю
Επέτειο
χωρισμού
εγώ
γιορτάζω
Годовщину
расставания
я
отмечаю
Τη
ζωή
μου
τώρα
αλλάζω
Свою
жизнь
теперь
меняю
Μ'
ένα
γράμμα
που
άφησες
εδώ
С
письмом
одним,
что
ты
оставила
тут
Επέτειο
χωρισμού
εγώ
γιορτάζω
Годовщину
расставания
я
отмечаю
Με
δυο
φίλους
κουβεντιάζω
С
парой
друзей
беседую
Πόσο
θέλω
να
σε
ξαναδώ
Как
хочу
я
снова
увидеть
тебя
Επέτειο
χωρισμού
εγώ
γιορτάζω
Годовщину
расставания
я
отмечаю
Τη
ζωή
μου
τώρα
αλλάζω
Свою
жизнь
теперь
меняю
Μ'
ένα
γράμμα
που
άφησες
εδώ
С
письмом
одним,
что
ты
оставила
тут
Επέτειο
χωρισμού
εγώ
γιορτάζω
Годовщину
расставания
я
отмечаю
Με
δυο
φίλους
κουβεντιάζω
С
парой
друзей
беседую
Πόσο
θέλω
να
σε
ξαναδώ
Как
хочу
я
снова
увидеть
тебя
Πόσο
θέλω
να
σε
ξαναδώ
Как
хочу
я
снова
увидеть
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charis Proios, Christodoulos Siganos, Valentino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.