Paroles et traduction Nikos Oikonomopoulos - Dio Zoes
λύπες
σου
ραγίζω
που
με
ράγισαν
твои
печали
я
разрушаю
тем,
что
они
сломили
меня
σ'
αγαπώ
γι'
αυτά
που
άλλοι
σ'
άφησαν
Я
люблю
тебя
за
то,
что
другие
оставили
тебе
Μη
ρωτάς
το
γιατί
Не
спрашивай
почему
Κι
έχω
πει
И
я
уже
сказал
Μια
ακτή
στα
μέσα
μου
το
βλέμμα
σου
Берег
в
моем
сердце,
твой
взгляд
το
ζεστό,
το
βαθύ
теплый,
глубокий
να
'μαι
ο
αέρας
και
το
αίμα
σου
вот
я,
твой
воздух
и
кровь.
Δυο
ζωές
να
είχαμε
κι
οι
δυο
Если
бы
у
нас
обоих
было
по
две
жизни
Δυο
ζωές
εσένα
ν'
αγαπώ
Две
жизни,
чтобы
любить
тебя
Πόσο
σε
κοιτάω,
τόσο
και
διψάω
Как
я
смотрю
на
тебя,
такая
жаждущая
Το
φιλί
σου
στόμα
μου
γλυκό
Твой
поцелуй
мой
сладкий
рот
Δυο
ζωές
να
ζούσαμε
εδώ
Две
жизни,
чтобы
прожить
здесь
Να
ξυπνάμε
σ'
ίδιο
ουρανό
Просыпаюсь
в
том
же
небе.
Να
σου
λέω
μείνε,
οι
ζωές
μας
είναι
Чтобы
сказать
тебе,
останься,
наша
жизнь
- это
Μια
σταγόνα
στον
ωκεανό
Капля
в
океане
θα
το
σκας
για
να
'σαι
πάντα
θέμα
μου
ты
убежишь,
так
что
всегда
будешь
моим
объектом.
ρίγος
θα
το
διαπερνά
το
δέρμα
μου
дрожь
пронзит
мою
кожу
Των
χεριών
η
αφή
Из
рук
прикосновение
τα
κρυφά
και
τ'
άλλα
που
δε
λέγονται
скрытое
и
другие
вещи,
о
которых
не
говорят
Η
σιωπή
θα
τα
πει
Молчание
скажет
θα
'μαστε
που
αγκαλιά
θα
καίγονται
мы
будем
там,
где
руки
будут
гореть
Μα
γι'
αυτό
δεν
αρκεί
μια
ζωή
Но
для
этого
одной
жизни
недостаточно
Δυο
ζωές
να
είχαμε
κι
οι
δυο
Если
бы
у
нас
обоих
было
по
две
жизни
Δυο
ζωές
εσένα
ν'
αγαπώ
Две
жизни,
чтобы
любить
тебя
Πόσο
σε
κοιτάω,
τόσο
και
διψάω
Как
я
смотрю
на
тебя,
такая
жаждущая
Το
φιλί
σου
στόμα
μου
γλυκό
Твой
поцелуй
мой
сладкий
рот
Δυο
ζωές
να
ζούσαμε
εδώ
Две
жизни,
чтобы
прожить
здесь
Να
ξυπνάμε
σ'
ίδιο
ουρανό
Просыпаюсь
в
том
же
небе.
Να
σου
λέω
μείνε,
οι
ζωές
μας
είναι
Чтобы
сказать
тебе,
останься,
наша
жизнь
- это
Μια
σταγόνα
στον
ωκεανό
Капля
в
океане
Δυο
ζωές
να
είχαμε
κι
οι
δυο
Если
бы
у
нас
обоих
было
по
две
жизни
Δυο
ζωές
εσένα
ν'
αγαπώ
Две
жизни,
чтобы
любить
тебя
Πόσο
σε
κοιτάω,
τόσο
και
διψάω
Как
я
смотрю
на
тебя,
такая
жаждущая
Το
φιλί
σου
στόμα
μου
γλυκό
Твой
поцелуй
мой
сладкий
рот
Δυο
ζωές
να
ζούσαμε
εδώ
Две
жизни,
чтобы
прожить
здесь
Να
ξυπνάμε
σ'
ίδιο
ουρανό
Просыпаюсь
в
том
же
небе.
Να
σου
λέω
μείνε,
οι
ζωές
μας
είναι
Чтобы
сказать
тебе,
останься,
наша
жизнь
- это
Μια
σταγόνα
στον
ωκεανό.
Капля
в
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giorgos sabanis
Album
Dio Zoes
date de sortie
04-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.