Nikos Oikonomopoulos - Gia Kapio Logo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikos Oikonomopoulos - Gia Kapio Logo




Gia Kapio Logo
По какой-то причине
Για κάποιο λόγο
По какой-то причине
Σε συνάντησα και τώρα σ' έχω χάσει
Я встретил тебя, а теперь потерял
Ούτε δάκρυ μου δε σ' έχει ξεθωριάσει
Даже слезы мои тебя не смыли
Σαν μελάνι στο βρεγμένο μου χαρτί
Словно чернила на моем влажном листе
Για κάποιο λόγο
По какой-то причине
Πιο πολύ βαραίνουν, όσοι μας πονάνε
Те, кто причиняют нам боль, сильнее тяготят
Ποιον αγάπησες, απ' όσους σ' αγαπάνε
Кого ты любила из тех, кто любил тебя?
Στα βαθιά σου πες μου έχεις κοιταχτεί
Скажи, ты заглядывала в глубину себя?
Με λίγο φόβο, με λίγο φόβο
С небольшим страхом, с небольшим страхом
Ποιος να ξέρει, ποιους μαγεύεις
Кто знает, кого ты очаровываешь
Ποιες ζωές πατάς, έτσι που κοιτας
По чьим жизням ты ступаешь, когда так смотришь
Για κάποιο λόγο γίναν όλα
По какой-то причине все случилось
Ήταν φαίνεται μοιραίο να μ' αφήσεις
Видимо, было суждено тебе уйти от меня
Σε αγάπησα, για να με τραυματίσεις
Я полюбил тебя, чтобы ты ранила меня
Και στη γη να με γκρεμίσεις, ουρανέ
И сбросила меня на землю, небо
Για κάποιο λόγο γίναν όλα
По какой-то причине все случилось
Κι ίσως κάποτε θελήσεις, να τα βρούμε
И, возможно, когда-нибудь ты захочешь, чтобы мы помирились
Για ένα λόγο, μας συμβαίνουν όσα ζούμε
По какой-то причине с нами происходит то, что мы переживаем
Και μπορεί και να μη μάθουμε ποτέ
И, возможно, мы никогда не узнаем
Αυτό το λόγο, για κάποιο λόγο
Эту причину, по какой-то причине
Για κάποιο λόγο
По какой-то причине
Τα αινίγματά σου δεν μπορώ να λύσω
Твои загадки я не могу разгадать
Όσα μ' έδεσαν μαζί σου να διαλύσω
Все, что связывало меня с тобой, разрушить
Και να γίνεις μια ανάμνηση θαμπή
И превратить тебя в туманное воспоминание
Για κάποιο λόγο
По какой-то причине
Σου τα χάρισα κλεμμένα και δοσμένα
Я отдал тебе все, украденное и подаренное
Μάτια, πόρτες μου, παράθυρα κλεισμένα
Глаза, мои двери, закрытые окна
Κι αν περάσει η ελπίδα δε θα μπει
И если надежда пройдет, она не войдет
Της το ξεκόβω, της το ξεκόβω
Я ей запрещаю, я ей запрещаю
Ποιος να ξέρει, ποιους μαγεύεις
Кто знает, кого ты очаровываешь
Ποιες ζωές πατάς, έτσι που κοιτας
По чьим жизням ты ступаешь, когда так смотришь
Για κάποιο λόγο γίναν όλα
По какой-то причине все случилось
Ήταν φαίνεται μοιραίο να μ' αφήσεις
Видимо, было суждено тебе уйти от меня
Σε αγάπησα, για να με τραυματίσεις
Я полюбил тебя, чтобы ты ранила меня
Και στη γη να με γκρεμίσεις, ουρανέ
И сбросила меня на землю, небо
Για κάποιο λόγο γίναν όλα
По какой-то причине все случилось
Κι ίσως κάποτε θελήσεις, να τα βρούμε
И, возможно, когда-нибудь ты захочешь, чтобы мы помирились
Για ένα λόγο, μας συμβαίνουν όσα ζούμε
По какой-то причине с нами происходит то, что мы переживаем
Και μπορεί και να μη μάθουμε ποτέ
И, возможно, мы никогда не узнаем
Αυτό το λόγο, για κάποιο λόγο
Эту причину, по какой-то причине
Για κάποιο λόγο γίναν όλα
По какой-то причине все случилось
Ήταν φαίνεται μοιραίο να μ' αφήσεις
Видимо, было суждено тебе уйти от меня
Σε αγάπησα, για να με τραυματίσεις
Я полюбил тебя, чтобы ты ранила меня
Και στη γη να με γκρεμίσεις, ουρανέ
И сбросила меня на землю, небо
Για κάποιο λόγο γίναν όλα
По какой-то причине все случилось
Κι ίσως κάποτε θελήσεις, να τα βρούμε
И, возможно, когда-нибудь ты захочешь, чтобы мы помирились
Για ένα λόγο, μας συμβαίνουν όσα ζούμε
По какой-то причине с нами происходит то, что мы переживаем
Και μπορεί και να μη μάθουμε ποτέ
И, возможно, мы никогда не узнаем
Αυτό το λόγο, για κάποιο λόγο
Эту причину, по какой-то причине





Writer(s): Eleni Giannatsoulia, Giorgos Sabanis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.