Paroles et traduction Nikos Papazoglou - I Agapi I Diki Mou (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Agapi I Diki Mou (Live)
My Own Love (Live)
Η
αγάπη
η
δική
μου
έχει
φύκια
για
μαλλιά
My
love
has
seaweed
for
hair
Τη
ζωγράφισαν
εκείνοι
που
χουν
πάει
μακριά
She
was
painted
by
those
who
have
gone
far
away
Ταξιδέψαν
με
καράβια
κι
ανοιχτήκαν
στα
βαθιά
They
sailed
on
ships
and
swam
in
the
deep
Δεν
τη
λένε
Περσεφόνη,
δεν
τη
λένε
Καλυψώ
Her
name
is
not
Persephone,
nor
Calypso
Έχει
στα
μαλλιά
της
σκόνη
κι
αλυσίδα
στο
λαιμό
She
has
dust
in
her
hair
and
a
chain
around
her
neck
Κι
όλο
πρόσωπα
αλλάζει
για
να
μην
την
βαρεθώ
And
her
face
keeps
changing
so
I
won't
get
bored
with
her
Έχει
φόρεμα
γαλάζιο
κι
άσπρους
κρίνους
στα
μαλλιά
She
wears
a
blue
dress
and
has
white
lilies
in
her
hair
Έχει
την
καρδιά
θλιμμένη
και
στα
χείλη
της
φωτιά
Her
heart
is
sad
and
her
lips
are
on
fire
Έχει
μαύρα
μάτια
πλάνα
κι
όλο
κάνει
πως
ξεχνά
Her
black
eyes
are
restless
and
she
keeps
pretending
to
forget
Δεν
τη
λένε
Κατερίνα,
δεν
τη
λένε
Ελενιώ
Her
name
is
not
Katerina,
nor
Helen
Έχει
στα
μαλλιά
της
κρίνα
και
ελπίδα
στο
λαιμό
She
has
lilies
in
her
hair
and
hope
around
her
neck
Και
απ'
Ανατολή
ως
τη
Δύση
ψάχνω
χρόνια
να
τη
βρω
And
from
East
to
West,
I
have
been
searching
for
years
to
find
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.