Nikos Papazoglou - Matia Mou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nikos Papazoglou - Matia Mou




Matia Mou
My Eyes
Μέσα στις λίμνες των ματιών μου
Amidst the pools of my eyes,
Σαν των Ιωαννίνων δυο
Like the two lakes of Ioannina,
Φάντασμα η κυρά Φροσύνη
Fades the soul of gentle Frozyni,
Να πνίγεται κι εγώ να ζω
She drowns, yet I live on
Φάντασμα η κυρά Φροσύνη
Fades the soul of gentle Frozyni,
Να πνίγεται κι εγώ να ζω
She drowns, yet I live on
Μέσα στις λίμνες των ματιών μου
Amidst the pools of my eyes,
Να πνίγεται κι εγώ να ζω
She drowns, yet I live on
Μάτια μου μάτια μου
My eyes, my eyes,
Λιμνοθάλασσες καθρέφτες
Reflecting pools, like mirrors,
Να περνάς, να κοιτάς
You roam, observe,
Και να βλέπεις ποιοι είν' οι φταίχτες
And therein witness the guilty,
Μάτια μου μάτια μου
My eyes, my eyes,
Λιμνοθάλασσες καθρέφτες
Reflecting pools, like mirrors,
Να περνάς να κοιτάς
You roam, observe,
Και να βλέπεις ποιοι είν' οι φταίχτες
And therein witness the guilty,
Στις θάλασσες των ομματιών μου
Within the depths of my eyes,
Σαν του Ευξείνου Πόντου δυο
Like the two seas of Pontus,
Πέσε να δροσιστείς μωρό μου
Fall in to find solace, my love,
Και μη φοβάσαι εγώ είμ' εδώ
And fear not, for I stand by,
Πέσε να δροσιστείς μωρό μου
Fall in to find solace, my love,
Και μη φοβάσαι εγώ είμ' εδώ
And fear not, for I stand by,
Μάτια μου μάτια μου
My eyes, my eyes,
Λιμνοθάλασσες καημένες
Tormented reflecting pools,
Να βουτάν' οι καρδιές
Into which hearts fall,
Και να βγαίνουν στεγνωμένες
And emerge withered and dry,
Μάτια μου μάτια μου
My eyes, my eyes,
Λιμνοθάλασσες καημένες
Tormented reflecting pools,
Να βουτάν' οι καρδιές
Into which hearts fall,
Και να βγαίνουν στεγνωμένες
And emerge withered and dry,





Writer(s): Orfeas Peridis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.