Paroles et traduction Nikos Portokaloglou feat. Andrianna Bampali - Gine Kommatia - Nychterino Renge
Gine Kommatia - Nychterino Renge
Gine Kommatia - Nychterino Renge
Ξέχασα
τ'
όνομά
μου,
το
δρόμο,
τα
κλειδιά...
I've
forgotten
my
name,
the
road,
the
keys...
Απόψε,
καρδιά
μου,
ποιος
φεύγει,
ποιος
γυρνά;
Who
leaves
and
who
returns
tonight,
my
darling?
Ποιο
σκοτεινό
φεγγάρι,
ποια
δίψα,
ποια
φωτιά;
What
dark
moon,
what
thirst,
what
fire,
ποια
τρέλα,
ποια
ζάλη,
απόψε
σ'
οδηγά;
What
madness,
what
dizziness
guides
you
tonight?
Κλείσε
τα
μάτια,
κλείσ'
τα
και
χόρεψέ
μου,
Close
your
eyes,
close
them
and
dance
for
me,
γίνε
κομμάτια,
τη
νύχτα
χάρισέ
μου,
Become
a
piece
of
me,
give
me
the
night,
άνοιξ'
τα
χέρια,
σήκω
και
χόρεψέ
μου,
Open
your
arms,
get
up
and
dance
for
me,
μέχρι
τ'
αστέρια,
τη
νύχτα
χάρισέ
μου...
To
the
stars,
give
me
the
night...
Κάποιος
σε
περιμένει,
κάπου
έξω
μακριά...
Someone
is
waiting
for
you,
somewhere
far
away...
Μα
η
νύχτα
πως
βγαίνει,
σ'
αυτή
την
ερημιά;
But
how
can
the
night
end,
in
this
wilderness?
Τελειώσαν
πια
τα
λόγια,
τελειώσαν
τα
λεφτά,
The
words
are
over,
the
money
is
gone,
Μα
δώσ'
μου
τη
φλόγα,
κι
ανάβω
πυρκαγιά...
But
give
me
the
flame,
and
light
a
fire...
Κλείσε
τα
μάτια,
κλείσ'
τα
και
χόρεψέ
μου,
Close
your
eyes,
close
them
and
dance
for
me,
γίνε
κομμάτια,
τη
νύχτα
χάρισέ
μου,
Become
a
piece
of
me,
give
me
the
night,
άνοιξ'
τα
χέρια,
σήκω
και
χόρεψέ
μου,
Open
your
arms,
get
up
and
dance
for
me,
μέχρι
τ'
αστέρια,
τη
νύχτα
χάρισέ
μου...
To
the
stars,
give
me
the
night...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIKOS PORTOKALOGLOU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.