Paroles et traduction Nikos Portokaloglou - I Dini
Στριφογυρίζω
και
κύκλους
κάνω,
Ворочаться
и
круги
делаю,
και
όλα
τ'
αγγίζω
και
όλα
τα
χάνω,
и
все
буду
трогать
и
все
теряю,
και
τ'
άστρα
γυρίζουν
και
με
ζαλίζουν,
и
звезды
обращаются
и
требуют,
και
μέσα
με
πάνε,
δε
θέλω,
φοβάμαι...
и
через
меня
идут,
я
не
хочу,
я
боюсь...
Κι
ο
αέρας
φυσάει
και
με
παρασέρνει,
А
ветер
дует
и
меня
увлекает,
και
η
βάρκα
μου
σπάει
και
η
δίνη
με
παίρνει,
и
лодка
мне
ломается,
и
вихрь
с
получает,
πιο
πέρα
απ'
τα
λόγια
και
πέρα
απ'
τις
λέξεις,
более
за
слова,
и
за
свои
слова,
κι
απ'
όλα
τα
πάθη,
κι
απ'
όλες
τις
σκέψεις...
и
все
страсти,
и
все
мысли...
Πιο
βαθιά,
πιο
βαθιά
βουτάω...
Глубже,
глубже
нырять...
Πιο
ψηλά,
πιο
ψηλά
πετάω...
Выше,
выше
я
лечу...
Πιο
βαθιά,
πιο
βαθιά
απ'
το
ψέμα...
Более
глубоко,
более
глубоко,
чем
ложь...
Πιο
ψηλά,
πιο
κοντά
σε
σένα...
Выше,
ближе
к
тебе...
Στριφογυρίζω
και
φλόγες
πατάω,
Ворочаться
и
пламя
я
нажимаю,
τα
ρούχα
μου
σκίζω,
στα
βράχια
χτυπάω,
одежду
срываю,
на
скалы
бил,
και
τ'
άδεια
μου
μάτια
τη
νύχτα
μετράνε,
и
t'
разрешение
мне
глаза
ночь
рассчитывать,
και
πίσω
απ'
τ'
αστέρια
ελπίδα
ζητάνε...
и
за
звезды
надежды
просят...
Στριφογυρνάω
κι
ο
νους
μου
αδειάζει,
Στριφογυρνάω
и
мой
ум
впадает,
και
ενός
μαύρου
ήλιου
το
φως
με
τρομάζει,
и
одного
черного
солнца
свет
меня
пугает,
και
όλα
περνάνε,
στο
χάος
γυρνάνε,
и
все
они
проходят,
возвращаются
в
хаос,
και
μένει
η
αγάπη,
μονάχα
η
αγάπη...
и
живет
любовь,
только
любовь...
Πιο
βαθιά,
πιο
βαθιά
πετάω...
Глубже,
глубже
я
лечу...
Πιο
ψηλά,
πιο
ψηλά
βουτάω...
Высоко,
высоко,
нырять...
Πιο
βαθιά,
πιο
βαθιά
απ'
τη
δίνη...
Глубже,
глубже,
чем
вихрь...
Πιο
ψηλά,
στ'
ουρανού
τη
δίνη...
Выше,
в
небо
вихрем...
Πιο
βαθιά,
πιο
βαθιά
απ'
το
ψέμα...
Более
глубоко,
более
глубоко,
чем
ложь...
Πιο
ψηλά,
πιο
κοντά
σε
σένα...
Выше,
ближе
к
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIKOS PORTOKALOGLOU
Album
Dipsa
date de sortie
01-04-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.