Paroles et traduction Nikos Portokaloglou - Thalassa Mou Skoteini - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thalassa Mou Skoteini - Live
Море Мое Темное - Live
Αχ
θάλασσά
μου
σκοτεινή,
θάλασσα
αγριεμένη
Ах,
море
мое
темное,
море
разбушевавшееся,
πού
θα
με
βγάλεις
το
πρωί
куда
ты
выбросишь
меня
утром,
σε
ποια
στεριά
μου
ξένη
на
какой
чужой
берег?
πού
θα
με
βγάλεις
το
πρωί
Куда
ты
выбросишь
меня
утром,
σε
πια
στεριά
μου
ξένη
на
какой
чужой
берег?
αχ
θάλασσά
μου
σκοτεινή,
θάλασσα
αγριεμένη
Ах,
море
мое
темное,
море
разбушевавшееся.
Τα
είχα
όλα
μια
φορά
μα
ήθελα
παραπάνω
У
меня
было
все
когда-то,
но
мне
хотелось
большего,
τι
να
τα
κάνω
τώρα
πια
что
мне
теперь
с
этим
делать,
απόψε
που
σε
χάνω
сегодня
ночью,
когда
я
теряю
тебя?
Μέσα
στα
μαύρα
σου
νερά
В
твоих
черных
водах
κομμάτια
η
ζωή
μου
моя
жизнь
разбита
вдребезги.
αχ
θαλασσά
μου
εσύ
βαθιά
Ах,
море
мое
глубокое,
που
κρύβεις
το
νησί
μου
где
ты
скрываешь
мой
остров?
αχ
θαλασσά
μου
εσύ
βαθιά
Ах,
море
мое
глубокое,
που
κρύβεις
το
νησί
μου
где
ты
скрываешь
мой
остров?
μέσα
στα
μαύρα
σου
νερά
В
твоих
черных
водах
κομμάτια
η
ζωή
μου
моя
жизнь
разбита
вдребезги.
Τα
είχα
όλα
μια
φορά
μα
ήθελα
παραπάνω
У
меня
было
все
когда-то,
но
мне
хотелось
большего,
τι
να
τα
κάνω
τώρα
πια
что
мне
теперь
с
этим
делать,
απόψε
που
σε
χάνω
сегодня
ночью,
когда
я
теряю
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIKOS PORTOKALOGLOU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.