Nikos Portokaloglou - Thalassa Mou Skoteini (Radio Mix) - traduction des paroles en allemand




Thalassa Mou Skoteini (Radio Mix)
Mein dunkles Meer (Radio Mix)
Αχ θάλασσά μου σκοτεινή,
Ach, mein dunkles Meer,
θάλασσα αγριεμένη
Meer, so wild und grenzenlos,
πού θα με βγάλεις το πρωί
Wohin trägst du mich am Morgen,
σε ποια στεριά μου ξένη
An welches fremde Ufer?
πού θα με βγάλεις το πρωί
Wohin trägst du mich am Morgen,
σε πιά στεριά μου ξένη
An welches fremde Ufer?
αχ θάλασσά μου σκοτεινή,
Ach, mein dunkles Meer,
θάλασσα αγριεμένη
Meer, so wild und grenzenlos
Τα είχα όλα μια φορά
Alles hatte ich einst,
μα ήθελα παραπάνω
Doch ich wollte noch mehr,
τι να τα κάνω τώρα πια
Was soll ich nun damit,
απόψε που σε...
Heute, wo ich dich...
απόψε που σε χάνω
Heute, wo ich dich verliere
Απόψε που σε χάνω
Heute, wo ich dich verliere
Μέσα στα μαύρα σου νερά
In deinen schwarzen Wassern
κομμάτια η ζωή μου
Zerbrochen mein Leben treibt,
αχ θαλασσά μου εσύ βαθιά
Ach, tiefes Meer, du,
που κρύβεις το νησί μου
Das meine Insel verbirgt
αχ θαλασσά μου εσύ βαθιά
Ach, tiefes Meer, du,
που κρύβεις το νησί μου
Das meine Insel verbirgt
μέσα στα μαύρα σου νερά
In deinen schwarzen Wassern
κομμάτια η ζωή μου
Zerbrochen mein Leben treibt
Τα είχα όλα μια φορά
Alles hatte ich einst,
μα ήθελα παραπάνω
Doch ich wollte noch mehr,
τι να τα κάνω τώρα πια
Was soll ich nun damit,
απόψε που σε...
Heute, wo ich dich...
απόψε που σε χάνω
Heute, wo ich dich verliere
απόψε που σε χάνω
Heute, wo ich dich verliere
Απόψε που σε χάνω.
Heute, wo ich dich verliere.





Writer(s): Nikos Portokaloglou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.