Nikos Vertis - Adiaforis - traduction des paroles en allemand

Adiaforis - Nikos Vertistraduction en allemand




Adiaforis
Gleichgültig
Φτιαχνει η μοναξια ενα τοπιο
Die Einsamkeit erschafft eine Landschaft
Γυρω ερημια κι εμεις οι δυο
Einsamkeit umgibt uns, nur wir zwei
Πεφτει η βροχη με κλαμα μοιαζει
Der Regen fällt und klingt wie Weinen
Ξερεις οτι φταις μα δε σε νοιαζει
Du weißt, es ist dein Fehl, doch es kümmert dich nicht
Αδιαφορεις πως το μπορεις να μην εισαι εδω
Es ist dir egal, wie du einfach nicht hier sein kannst
Αδιαφορεις οτι κι αν πεις δε σε συγχωρω
Es ist dir egal, was du sagst, ich vergebe dir nicht
Κρυβω απο σενα πως φοβαμαι
Ich verstecke vor dir, dass ich Angst habe
Οταν λυπεις κι οταν σε θυμαμαι
Wenn du gehst und wenn ich an dich denke
Πως να κλεισω τωρα τις πληγες μου
Wie soll ich jetzt meine Wunden schließen
Που δε γνωριζω αλλο πια τις αντοχες μου
Da ich meine Stärken nicht mehr kenne
Αδιαφορεις πως το μπορεις να μην εισαι εδω
Es ist dir egal, wie du einfach nicht hier sein kannst
Αδιαφορεις οτι κι αν πεις δε σε συγχωρω
Es ist dir egal, was du sagst, ich vergebe dir nicht
Δεν εχει νοημα να 'ρθεις
Es hat keinen Sinn, dass du kommst
Δικαιολογιες να μου πεις
Mit Ausreden zu mir zu kommen
Οτι απεμεινε απο μενα να τελειωσεις
Was von mir übrig bleibt, beende es einfach
Ενα συγγνωμη δεν μπορω
Ein "Es tut mir leid" kann ich nicht
Ετσι απλα να το δεχτω
Einfach so akzeptieren
Αφου δεν εμεινε πια τιποτα να σωσεις
Da nichts mehr übrig ist, das du retten könntest
Αδιαφορεις πως το μπορεις να μην εισαι εδω
Es ist dir egal, wie du einfach nicht hier sein kannst
Αδιαφορεις οτι κι αν πεις δε σε συγχωρω
Es ist dir egal, was du sagst, ich vergebe dir nicht





Writer(s): Olga Vlahopoulou, Giorgos Galanos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.