Paroles et traduction Nikos Vertis - An Eisai Ena Asteri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Eisai Ena Asteri
Если ты звезда
Αυτό
που
μου
συμβαίνει
То,
что
со
мной
происходит,
Φοβάμαι
τόσο
να
το
πω
Боюсь
произнести
вслух.
Καρδιά
μου
πληγωμένη
Мое
сердце
изранено,
Ας
είναι
αλήθεια
αυτό
που
ζω
Пусть
будет
правдой
то,
что
я
живу.
Αγάπη
να'
ναι
αληθινή
Пусть
это
будет
настоящая
любовь,
Αίτία
να'
ναι
κι
αφορμή
Пусть
это
будет
причиной
и
поводом
Σ'
αυτά
τα
μάτια
που
κοιτώ
В
этих
глазах,
в
которые
я
смотрю,
Τον
έρωτα
να
βρω
Найти
свою
любовь.
Αν
είσαι
ένα
αστέρι
Если
ты
звезда,
Που
φως
θα
φέρει
στην
άδεια
μου
ζωή
Которая
принесет
свет
в
мою
пустую
жизнь,
Ποτέ
μη
σβήσεις
ποτέ
να
μη
μ'αφήσεις
Никогда
не
гасни,
никогда
не
покидай
меня,
Ποτέ
να
μη
χαθεί
η
αγάπη
αυτά
Пусть
эта
любовь
никогда
не
исчезнет.
Μα
όνειρο
αν
είσαι
τα
φώτα
σβήσε
А
если
ты
сон,
погаси
свет,
Στα
όνειρα
να
ζω
Чтобы
я
жил
в
своих
снах.
Μη
ξημερώσει
ποτέ
να
μη
τελειώσει
Пусть
никогда
не
наступит
рассвет,
пусть
это
никогда
не
закончится.
Μέσα
μου
μείνε
να
σ'
αγαπώ
Останься
во
мне,
чтобы
я
мог
любить
тебя.
Στο
δρόμο
το
δικό
μου
На
моем
пути
Τα
πάντα
ήταν
σκοτεινά
Все
было
темно.
Ποτέ
τα
όνειρά
μου
Никогда
мои
мечты
Δε
θα
'χαν
γίνει
αληθινά
Не
стали
бы
реальностью.
Μα
τώρα
είσαι
εδώ
εσύ
Но
теперь
ты
здесь,
Και
έχω
ξαναγεννηθεί
И
я
словно
заново
родился.
Το
τέλος
κι
η
αρχή
μου
Мой
конец
и
мое
начало,
Ζωή
μου
είσαι
εσύ
Ты
— моя
жизнь.
Αν
είσαι
ένα
αστέρι
Если
ты
звезда,
Που
φως
θα
φέρει
οταν
άδεια
μου
ζωή
Которая
принесет
свет
в
мою
тогда
пустую
жизнь,
Ποτέ
μη
σβήσεις
ποτέ
να
μη
μ'
αφήσεις
Никогда
не
гасни,
никогда
не
покидай
меня,
Ποτέ
να
μη
χαθεί
η
αγάπη
αυτά
Пусть
эта
любовь
никогда
не
исчезнет.
Μα
όνειρο
αν
είσαι
τα
φώτα
σβήσε
А
если
ты
сон,
погаси
свет,
Στα
όνειρα
να
ζω
Чтобы
я
жил
в
своих
снах.
Μη
ξημερώσει
ποτέ
να
μη
τελειωσει
Пусть
никогда
не
наступит
рассвет,
пусть
это
никогда
не
закончится.
Μέσα
μου
μείνε
να
σ'
αγαπώ
Останься
во
мне,
чтобы
я
мог
любить
тебя.
Αν
είσαι
ένα
αστέρι
Если
ты
звезда,
Που
φως
θα
φέρει
στην
άδεια
μου
ζωή
Которая
принесет
свет
в
мою
пустую
жизнь,
Ποτέ
μη
σβήσεις
ποτέ
να
μη
μ'
αφήσεις
Никогда
не
гасни,
никогда
не
покидай
меня,
Ποτέ
να
μη
χαθεί
η
αγάπη
αυτά
Пусть
эта
любовь
никогда
не
исчезнет.
Μα
όνειρο
αν
είσαι
τα
φώτα
σβήσε
А
если
ты
сон,
погаси
свет,
Στα
όνειρα
να
ζω
Чтобы
я
жил
в
своих
снах.
Μη
ξημερώσει
ποτέ
να
μη
τελειώσει
Пусть
никогда
не
наступит
рассвет,
пусть
это
никогда
не
закончится.
Μέσα
μου
μείνε
να
σ'
αγαπώ
Останься
во
мне,
чтобы
я
мог
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiriakos Papadopoulos, Georgios Tsopanis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.