Nikos Vertis - An Katalavenes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikos Vertis - An Katalavenes




An Katalavenes
Если бы ты поняла
(Αν καταλάβαινες
(Если бы ты поняла,
πόσο σ' αγάπησα
как сильно я тебя любил,
πίσω θα γύριζες για μια στιγμή το χρόνο)
ты бы вернула время назад хоть на мгновение)
Θέλω μια νύχτα μόνος
Хочу провести ночь в одиночестве
στην παραλία
на берегу,
την ιστορία μας να γράψω
написать нашу историю.
μόνος με μια κιθάρα
Один, с гитарой
και δυο τσιγάρα
и парой сигарет
κάτω απ' τα αστέρια,
под звездами,
φωτιά να ανάψω
разжечь костер.
Αν καταλάβαινες
Если бы ты поняла,
πόσο σ' αγάπησα
как сильно я тебя любил,
πίσω θα γύριζες για μια στιγμή το χρόνο
ты бы вернула время назад хоть на мгновение.
αυτά που ζήσαμε
Всё, что мы пережили,
μέσα μου κράτησα
я храню в своем сердце.
δε θέλω τίποτα εσένα θέλω μόνο
Мне ничего не нужно, только ты.
Μόνος αυτό το βράδυ
В одиночестве этой ночью
βάζω σημάδι
я поставлю метку
και το φεγγάρι θ' ακουμπήσω
и дотронусь до луны.
μέχρι να ξημερώσει
До самого рассвета,
και πριν τελειώσει ότι
и прежде чем все закончится,
μου λείπει θέλω να ζήσω
я хочу прожить то, чего мне не хватает.
Αν καταλάβαινες
Если бы ты поняла,
πόσο σ' αγάπησα
как сильно я тебя любил,
πίσω θα γύριζες για μια στιγμή το χρόνο
ты бы вернула время назад хоть на мгновение.
αυτά που ζήσαμε
Всё, что мы пережили,
μέσα μου κράτησα
я храню в своем сердце.
δε θέλω τίποτα εσένα θέλω μόνο
Мне ничего не нужно, только ты.
Αν καταλάβαινες
Если бы ты поняла,
πόσο σ' αγάπησα
как сильно я тебя любил,
πίσω θα γύριζες για μια στιγμή το χρόνο
ты бы вернула время назад хоть на мгновение.
αυτά που ζήσαμε
Всё, что мы пережили,
μέσα μου κράτησα
я храню в своем сердце.
δε θέλω τίποτα εσένα θέλω μόνο
Мне ничего не нужно, только ты.
Αν καταλάβαισες
Если бы ты поняла,
πόσο σ' αγάπησα
как сильно я тебя любил,
πίσω θα γύριζες για μια στιγμή το χρόνο
ты бы вернула время назад хоть на мгновение.
αυτά που ζήσαμε
Всё, что мы пережили,
μέσα μου κράτησα
я храню в своем сердце.
δε θέλω τίποτα εσένα θέλω μόνο
Мне ничего не нужно, только ты.
ο ο ο
о о о
εσένα θέλω μόνο
только ты мне нужна.





Writer(s): Giorgos Tsopanis, Nikos Vertis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.