Paroles et traduction Nikos Vertis - Den Echo Esena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Echo Esena
У меня нет тебя
Να
ξαναρθείς
μηνύματα
σου
στέλνω
Шлю
тебе
сообщения,
чтобы
ты
вернулась,
Να
ξαναρθείς
ο
ήλιος
να
φανεί
Чтобы
ты
вернулась,
чтобы
солнце
снова
засияло.
Η
μοναξιά
παιχνίδι
μιλημένο
Одиночество
- игра,
в
которую
играют
словами,
Κι
εγώ
ως
πότε
θα
'χω
υπομονή
И
сколько
ещё
я
должен
терпеть?
Πόσο
εύκολα
λες
ένα
αντίο
Как
легко
ты
говоришь
"прощай",
Πόσο
εύκολα
φεύγεις
και
χάνεσαι
Как
легко
ты
уходишь
и
исчезаешь.
Η
αγάπη
νερό
μες
στα
χέρια
σου
που
τη
σκορπάς
Любовь
- вода
в
твоих
руках,
которую
ты
проливаешь.
Πόσο
εύκολα
όλα
τα
σβήνεις
Как
легко
ты
всё
стираешь,
Λες
και
τίποτα
πια
δεν
αισθάνεσαι
Словно
больше
ничего
не
чувствуешь.
Τελικά
πάνω
απ'
όλους
εσένα
μονάχα
αγαπάς
В
конце
концов,
больше
всех
ты
любишь
только
себя.
Δεν
έχω
εσένα,
δεν
έχω
κανέναν
У
меня
нет
тебя,
у
меня
нет
никого.
Έφυγες
κι
άδειασε
η
ζωή
Ты
ушла,
и
жизнь
опустела.
Τα
πάντα
γύρω
ζητάνε
εσένα
Всё
вокруг
требует
тебя,
Λες
και
τα
μάγεψες
εσύ
Словно
ты
всё
заколдовала.
Να
ξαναρθείς
εγώ
θα
περιμένω
Я
буду
ждать,
чтобы
ты
вернулась,
Να
ξαναρθείς
να
ανοίξει
ο
ουρανός
Чтобы
ты
вернулась,
чтобы
небо
открылось.
Φιλί
ζωής
στα
χείλη
σου
να
παίρνω
Чтобы
я
снова
получал
поцелуй
жизни
с
твоих
губ,
Να
νιώσω
πάλι
από
αγάπη
ζωντανός
Чтобы
я
снова
почувствовал
себя
живым
от
любви.
Πόσο
εύκολα
λες
ένα
αντίο
Как
легко
ты
говоришь
"прощай",
Πόσο
εύκολα
φεύγεις
και
χάνεσαι
Как
легко
ты
уходишь
и
исчезаешь.
Η
αγάπη
νερό
μες
στα
χέρια
σου
που
τη
σκορπάς
Любовь
- вода
в
твоих
руках,
которую
ты
проливаешь.
Πόσο
εύκολα
όλα
τα
σβήνεις
Как
легко
ты
всё
стираешь,
Λες
και
τίποτα
πια
δεν
αισθάνεσαι
Словно
больше
ничего
не
чувствуешь.
Τελικά
πάνω
απ'
όλους
εσένα
μονάχα
αγαπάς
В
конце
концов,
больше
всех
ты
любишь
только
себя.
Δεν
έχω
εσένα,
δεν
έχω
κανέναν
У
меня
нет
тебя,
у
меня
нет
никого.
Έφυγες
κι
άδειασε
η
ζωή
Ты
ушла,
и
жизнь
опустела.
Τα
πάντα
γύρω
ζητάνε
εσένα
Всё
вокруг
требует
тебя,
Λες
και
τα
μάγεψες
εσύ
Словно
ты
всё
заколдовала.
Δεν
έχω
εσέβα,
δεν
έχω
κανέναν
У
меня
нет
тебя,
у
меня
нет
никого.
Έφυγες
κι
άδειασε
η
ζωή
Ты
ушла,
и
жизнь
опустела.
Τα
πάντα
γύρω
ζητάνε
εσένα
Всё
вокруг
требует
тебя,
Λες
και
τα
μάγεψες
εσύ
Словно
ты
всё
заколдовала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilias Filipou, Kyriakos Papadopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.