Nikos Vertis - Den Teleiosame - traduction des paroles en allemand

Den Teleiosame - Nikos Vertistraduction en allemand




Den Teleiosame
Wir sind nicht fertig
Μέσ' στο δωμάτιο υπάρχει τ' άρωμά σου
Im Zimmer ist noch immer dein Duft
και στο κουδούνι γράφει ακόμα τ' όνομά σου
und an der Klingel steht noch dein Name
δεν τελειώσαμε
wir sind nicht fertig
δεν τελειώσαμε εμείς οι δυο
wir sind nicht fertig, wir beide
Είσαι παντού σαν μην έφυγες ποτέ σου
Du bist überall, als wärst du nie gegangen
πίνεις μαζί μου κάθε μέρα τον καφέ σου
jeden Tag trinkst du mit mir deinen Kaffee
δεν τελειώσαμε
wir sind nicht fertig
δεν τελειώσαμε εμείς οι δυο
wir sind nicht fertig, wir beide
Δεν τελειώσαμε
Wir sind nicht fertig
δεν τελειώσαμε εμείς οι δυο
wir sind nicht fertig, wir beide
Δε θέλω να πιστέψω δε θέλω να δεχτώ
Ich will nicht glauben, ich will nicht akzeptieren
πως έφυγες για πάντα και μ'άφησες εδώ
dass du für immer gegangen bist und mich hier gelassen hast
νομίζω ξαφνικά θ'ανοίξει η πόρτα και μπροστά μου θα σε δω
ich denke plötzlich öffnet sich die Tür und du stehst vor mir
Δε θέλω να πιστέψω δε θέλω να δεχτώ
Ich will nicht glauben, ich will nicht akzeptieren
μπορεί να ζούμε χώρια μα ένα θα σου πω
wir leben vielleicht getrennt, aber eins sage ich dir
να ξέρεις τελικά πως δεν τελειώσαμε ποτέ
du sollst wissen, dass wir niemals fertig sind
εμείς οι δυο
wir beide
Ψέματα είναι πως δεν είμαι πια μαζί σου
Es ist gelogen, dass ich nicht mehr bei dir bin
όπου κοιτάξω αντικρίζω τη μορφή σου
wohin ich auch schaue, sehe ich dein Gesicht
δεν τελειώσαμε
wir sind nicht fertig
δεν τελειώσαμε εμείς οι δυο
wir sind nicht fertig, wir beide
Δε θέλω να πιστέψω δε θέλω να δεχτώ
Ich will nicht glauben, ich will nicht akzeptieren
πως έφυγες για πάντα και μ'άφησες εδώ
dass du für immer gegangen bist und mich hier gelassen hast
νομίζω ξαφνικά θ'ανοίξει η πόρτα και μπροστά μου θα σε δω
ich denke plötzlich öffnet sich die Tür und du stehst vor mir
Δε θέλω να πιστέψω δε θέλω να δεχτώ
Ich will nicht glauben, ich will nicht akzeptieren
μπορεί να ζούμε χώρια μα ένα θα σου πω
wir leben vielleicht getrennt, aber eins sage ich dir
να ξέρεις τελικά πως δεν τελειώσαμε ποτέ
du sollst wissen, dass wir niemals fertig sind
εμείς οι δυο
wir beide
Δεν τελειώσαμε
Wir sind nicht fertig
δεν τελειώσαμε εμείς οι δυο...
wir sind nicht fertig, wir beide...





Writer(s): Vasilis Giannopoulos, Antonis Vardis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.