Nikos Vertis - Dos' Mou Ligaki Simasia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nikos Vertis - Dos' Mou Ligaki Simasia




Dos' Mou Ligaki Simasia
Give Me a Little Attention
Μέχρι τώρα καλά
Up until now, it's been okay
για πόσο ακόμα
but for how much longer
νά 'μαι πάντα η σκιά
am I to always be the shadow
σε ξένο σώμα
in a foreign body
Μέχρι τώρα η καρδιά
Up until now, my heart
μ' είχε στην άκρη
has kept me on the sidelines
να σου δίνω φωτιά
to give you fire
να τη σβήνεις με δάκρυ
which you extinguish with tears
Δώσ' μου λιγάκι σημασία
Give me a little attention
ένα σου βλέμμα μόνο είναι αρκετό
a single glance from you would be enough
έχει για μένα τόση αξία
to be of such value to me
για να υπάρχω να αναπνέω, απλά να ζω
that I could exist, breathe, and simply live
Δώσ' μου λιγάκι σημασία
Give me a little attention
μια λέξη νά 'ξερες πως είναι ικανή
a single word from you would be enough
ν' αντέξω τη δοκιμασία
for me to endure the trial
στου έρωτά σου τη θανατική ποινή
of your love's death sentence
Μέχρι τώρα λοιπόν
Up until now
δε μιλούσα
I haven't spoken
Εγώ ήμουν παρών
I was present
και σε κοιτούσα
and I watched you
Μέχρι τώρα, γιατί
Up until now, because
τά 'χω χάσει
I've lost my mind
Της σιωπής το κελί
The prison of silence
μια για πάντα θα σπάσει
will be broken once and for all
Δώσ' μου λιγάκι σημασία
Give me a little attention
ένα σου βλέμμα μόνο είναι αρκετό
a single glance from you would be enough
έχει για μένα τόση αξία
to be of such value to me
για να υπάρχω να αναπνέω, απλά να ζω
that I could exist, breathe, and simply live
Δώσ' μου λιγάκι σημασία
Give me a little attention
μια λέξη νά 'ξερες πως είναι ικανή
a single word from you would be enough
να αντέξω τη δοκιμασία
for me to endure the trial
στου έρωτά σου τη θανατική ποινή.
of your love's death sentence.
Δώσ' μου λιγάκι σημασία
Give me a little attention
ένα σου βλέμμα μόνο είναι αρκετό
a single glance from you would be enough
έχει για μένα τόσο αξία
to be of such value to me
για να υπάρχω να αναπνέω, απλά να ζω
that I could exist, breathe, and simply live
Δωσ' μου λιγάκι σημασία
Give me a little attention
μια λέξη νά 'ξερες πως είναι ικανή.
a single word from you would be enough.
να αντέξω τη δοκιμασία
for me to endure the trial
στου έρωτά σου τη θανατική ποινή
of your love's death sentence





Writer(s): Giorgos Theofanous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.