Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ena Tragoudi N' Agapas
Одна песня, чтобы любить
Έτσι
που
σ′έχω
αγκαλιά
Когда
я
держу
тебя
в
объятиях,
γίνεται
βάρκα
το
κορμί
και
ταξιδεύει
мое
тело
становится
лодкой
и
путешествует,
κόσμους
και
θάλασσες
μακριά
по
мирам
и
морям
далеким,
όλα
για
σένα
τα
καλά
χρόνια
γυρεύει
все
лучшие
годы
ищет
для
тебя.
Ένα
τραγούδι
ν'αγαπάς
Одну
песню,
чтобы
любить,
θα
σου
χαρίσω
για
ν′αγγίζει
τη
καρδιά
σου
я
подарю
тебе,
чтобы
касалась
твоего
сердца,
πάρ'
το
μαζί
σου
κι
όπου
πας
возьми
ее
с
собой,
куда
бы
ты
ни
шла,
κι
αν
μένω
πίσω
θα'μαι
πάντοτε
κοντά
σου
и
даже
если
я
останусь
позади,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Όταν
θα
φεύγεις
από′δω
Когда
ты
будешь
уходить
отсюда,
μεσ′τα
μαλλιά
σου
θα
κρυφτώ
σαν
ένα
χάδι
в
твоих
волосах
я
спрячусь,
как
ласка,
κι
όσο
κι
αν
λείπω
θα
γυρνώ
и
как
бы
долго
я
ни
отсутствовал,
я
вернусь
μ'ένα
τραγούδι
μυστικό
μεσ′το
σκοτάδι
с
тайной
песней
в
темноте.
Ένα
τραγούδι
ν'αγαπάς
Одну
песню,
чтобы
любить,
θα
σου
χαρίσω
για
ν′αγγίζει
τη
καρδιά
σου
я
подарю
тебе,
чтобы
касалась
твоего
сердца,
πάρ'
το
μαζί
σου
κι
όπου
πας
возьми
ее
с
собой,
куда
бы
ты
ни
шла,
κι
αν
μένω
πίσω
θα′μαι
πάντοτε
κοντά
σου
и
даже
если
я
останусь
позади,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Ένα
τραγούδι
ν'αγαπάς
Одну
песню,
чтобы
любить,
θα
σου
χαρίσω
για
ν'αγγίζει
τη
καρδιά
σου
я
подарю
тебе,
чтобы
касалась
твоего
сердца,
πάρ′
το
μαζί
σου
κι
όπου
πας
возьми
ее
с
собой,
куда
бы
ты
ни
шла,
κι
αν
μένω
πίσω
θα′μαι
πάντοτε
κοντά
σου
и
даже
если
я
останусь
позади,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Ένα
τραγούδι
ν'αγαπάς
Одну
песню,
чтобы
любить,
θα
σου
χαρίσω
για
ν′αγγίζει
τη
καρδιά
σου
я
подарю
тебе,
чтобы
касалась
твоего
сердца,
πάρ
το
μαζί
σου
κι
όπου
πας
возьми
ее
с
собой,
куда
бы
ты
ни
шла,
κι
αν
μένω
πίσω
θα'μαι
πάντοτε
κοντά
σου
и
даже
если
я
останусь
позади,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiriakos Papadopoulos, Vicky Gerothodorou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.