Paroles et traduction Nikos Vertis - Makria Sou Liono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makria Sou Liono
Далеко от тебя таю
Μακριά
Σου
Λιώνω
Далеко
от
тебя
таю
Μέσα
στο
άδειο
σπίτι
σε
γυρεύω
В
пустом
доме
ищу
тебя,
Και
λιώνω
που
δεν
είσαι
εδώ
И
таю,
ведь
тебя
здесь
нет.
Στη
σκέψη
τη
δική
σου
ταξιδεύω
В
мыслях
о
тебе
я
путешествую,
Μου
έχεις
λείψει
τ′
ομολογώ
Признаюсь,
мне
тебя
не
хватает.
Αν
με
θυμάσαι
τώρα
πια
δεν
ξέρω
Помнишь
ли
ты
меня
теперь,
не
знаю,
Ή
κάποιον
άλλον
αγαπάς
Или
любишь
кого-то
другого.
Να
'ξερες
Θεέ
μου
πόσο
υποφέρω
Боже,
если
бы
ты
знала,
как
я
страдаю,
Που
έχεις
φύγει
και
δεν
γυρνάς
Что
ты
ушла
и
не
вернешься.
Μακριά
σου
λιώνω
κάθε
βραδιά
Далеко
от
тебя
таю
каждую
ночь,
Δεν
αντέχω
άλλο
γύρνα
ξανά
Больше
не
могу,
вернись
скорей.
Το
κορμί
μου
στάχτη
στου
χωρισμού
τη
φωτιά
Мое
тело
— пепел
в
огне
разлуки,
Μακριά
σου
λιώνω
σαν
το
κερί
Далеко
от
тебя
таю,
как
свеча.
Σαν
τρελός
σε
ψάχνω
βράδυ
πρωί
Как
безумный,
ищу
тебя
днем
и
ночью,
Θα
πεθάνω
φως
μου
έλα
και
δώσ′
μου
ζωή
Я
умру,
свет
мой,
приди
и
дай
мне
жизнь.
Λείπεις
μα
δεν
ξεχνάω
τη
μορφή
σου
Тебя
нет,
но
я
не
забываю
твой
образ
Και
το
γλυκό
σου
το
φιλί
И
твой
сладкий
поцелуй.
Στη
σκέψη
πως
δεν
είμαι
πια
μαζί
σου
При
мысли,
что
я
больше
не
с
тобой,
Λιώμα
με
βρίσκει
η
ανατολή
Расплавленным
меня
находит
рассвет.
Μακριά
σου
λιώνω
κάθε
βραδιά
Далеко
от
тебя
таю
каждую
ночь,
Δεν
αντέχω
άλλο
γύρνα
ξανά
Больше
не
могу,
вернись
скорей.
Το
κορμί
μου
στάχτη
στου
χωρισμού
τη
φωτιά
Мое
тело
— пепел
в
огне
разлуки,
Μακριά
σου
λιώνω
σαν
το
κερί
Далеко
от
тебя
таю,
как
свеча.
Σαν
τρελός
σε
ψάχνω
βράδυ
πρωί
Как
безумный,
ищу
тебя
днем
и
ночью,
Θα
πεθάνω
φως
μου
έλα
και
δώσ'
μου
ζωή
Я
умру,
свет
мой,
приди
и
дай
мне
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasilis Giannopoulos, Antonis Vardis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.