Paroles et traduction Nikos Vertis - Na Me Thymasai
Na Me Thymasai
Remember Me
Μπορεί
κι
απόψε
να
φανείς
περαστική
Perhaps
tonight
you
seem
transient
στα
όνειρά
μου.
in
my
dreams.
Πως
μ'
αγαπούσες
να
μου
πεις
και
βιαστική
To
tell
me
you
loved
me
and
in
haste
να
φύγεις
μακριά
μου.
to
leave
me
far
away.
Μπορεί
απόψε
να
σου
πω
I
may
tell
you
tonight
το
πιο
μεγάλο
μυστικό
που
σου
'χω
κρύψει.
The
biggest
secret
I
have
ever
hidden
from
you.
Ξέρω
πως
πέρασε
καιρός,
I
know
some
time
has
passed,
ξέρω
πως
όλα
ειν'
αλλιώς
I
know
everything
is
different
να
μου
'χεις
λείψει.
for
me
to
miss
you.
Να
με
θυμάσαι
όπως
μ'
αγάπησες
παλιά
Remember
me
as
you
once
loved
me
και
τα
κρυμμένα
μου
φιλιά
θα
σου
χαρίζω.
and
I
will
give
you
my
hidden
kisses.
Κι
αν
δε
σ'
ορίζω,
νύχτες
που
θα
'σαι
μοναχή
And
if
I
don't
command
you,
nights
when
you
are
alone
θα
γίνω
αέρας
και
βροχή
για
να
σ'
αγγίζω.
I
will
become
wind
and
rain
to
touch
you.
Μπορεί
κι
απόψε
να
σ'
ακούσω
στη
σιωπή
Maybe
tonight
I
will
hear
you
in
the
silence
να
ψιθυρίζεις.
whispering.
Παλιά
τραγούδια
που
ακούγαμε
μαζί
Old
songs
that
we
used
to
listen
together
για
να
με
βασανίζεις.
to
torment
me.
Μπορεί
απόψε
να
σου
πω
I
may
tell
you
tonight
το
πιο
μεγάλο
μυστικό
που
σου
'χω
κρύψει.
The
biggest
secret
I
have
ever
hidden
from
you.
Ξέρω
πως
πέρασε
καιρός,
I
know
some
time
has
passed,
ξέρω
πως
όλα
ειν'
αλλιώς
I
know
everything
is
different
να
μου
'χεις
λείψει.
for
me
to
miss
you.
Να
με
θυμάσαι
όπως
μ'
αγάπησες
παλιά
Remember
me
as
you
once
loved
me
και
τα
κρυμμένα
μου
φιλιά
θα
σου
χαρίζω.
and
I
will
give
you
my
hidden
kisses.
Κι
αν
δε
σ'
ορίζω,
νύχτες
που
θα'
σαι
μοναχή
And
if
I
don't
command
you,
nights
when
you
are
alone
θα
γίνω
αέρας
και
βροχή
για
να
σ'
αγγίζω
I
will
become
wind
and
rain
to
touch
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikos Papadopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.