Paroles et traduction Nikos Vertis - Na Me Thymasai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Me Thymasai
На Помни Меня
Μπορεί
κι
απόψε
να
φανείς
περαστική
Может,
и
этой
ночью
ты
явишься
мимолетным
видением
στα
όνειρά
μου.
в
моих
снах.
Πως
μ'
αγαπούσες
να
μου
πεις
και
βιαστική
Скажешь,
как
любила
меня,
и
поспешно
να
φύγεις
μακριά
μου.
уйдешь
прочь.
Μπορεί
απόψε
να
σου
πω
Может,
этой
ночью
я
расскажу
тебе
το
πιο
μεγάλο
μυστικό
που
σου
'χω
κρύψει.
самый
большой
секрет,
который
от
тебя
скрывал.
Ξέρω
πως
πέρασε
καιρός,
Знаю,
что
прошло
много
времени,
ξέρω
πως
όλα
ειν'
αλλιώς
знаю,
что
всё
теперь
иначе,
να
μου
'χεις
λείψει.
но
я
так
по
тебе
скучал.
Να
με
θυμάσαι
όπως
μ'
αγάπησες
παλιά
Помни
меня
таким,
каким
любила
когда-то,
και
τα
κρυμμένα
μου
φιλιά
θα
σου
χαρίζω.
и
я
буду
дарить
тебе
свои
тайные
поцелуи.
Κι
αν
δε
σ'
ορίζω,
νύχτες
που
θα
'σαι
μοναχή
И
если
я
не
властен
над
тобой,
в
ночи,
когда
ты
будешь
одинока,
θα
γίνω
αέρας
και
βροχή
για
να
σ'
αγγίζω.
я
стану
ветром
и
дождем,
чтобы
прикоснуться
к
тебе.
Μπορεί
κι
απόψε
να
σ'
ακούσω
στη
σιωπή
Может,
и
этой
ночью
я
услышу
в
тишине,
να
ψιθυρίζεις.
как
ты
шепчешь.
Παλιά
τραγούδια
που
ακούγαμε
μαζί
Старые
песни,
которые
мы
слушали
вместе,
για
να
με
βασανίζεις.
чтобы
мучить
меня.
Μπορεί
απόψε
να
σου
πω
Может,
этой
ночью
я
расскажу
тебе
το
πιο
μεγάλο
μυστικό
που
σου
'χω
κρύψει.
самый
большой
секрет,
который
от
тебя
скрывал.
Ξέρω
πως
πέρασε
καιρός,
Знаю,
что
прошло
много
времени,
ξέρω
πως
όλα
ειν'
αλλιώς
знаю,
что
всё
теперь
иначе,
να
μου
'χεις
λείψει.
но
я
так
по
тебе
скучал.
Να
με
θυμάσαι
όπως
μ'
αγάπησες
παλιά
Помни
меня
таким,
каким
любила
когда-то,
και
τα
κρυμμένα
μου
φιλιά
θα
σου
χαρίζω.
и
я
буду
дарить
тебе
свои
тайные
поцелуи.
Κι
αν
δε
σ'
ορίζω,
νύχτες
που
θα'
σαι
μοναχή
И
если
я
не
властен
над
тобой,
в
ночи,
когда
ты
будешь
одинока,
θα
γίνω
αέρας
και
βροχή
για
να
σ'
αγγίζω
я
стану
ветром
и
дождем,
чтобы
прикоснуться
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikos Papadopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.