Nikos Vertis - Poly Apotoma Vradiazei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nikos Vertis - Poly Apotoma Vradiazei




Poly Apotoma Vradiazei
Poly Apotoma Vradiazei
Μετράω απόψε σημάδια του πόνου
I count the signs of pain tonight
Το τέλος για μας είναι ζήτημα χρόνου,
The end is a matter of time for us,
Τρελαίνομαι
I'm going crazy
Ξυπνάν στο μυαλό μου πολλές αναμνήσεις
Many memories awaken in my mind
Μα ξέρω εσύ ότι δε θα γυρίσεις
But I know that you will not return
Και καίγομαι
And I burn
Και πάω να δώσω ένα τέρμα
And I'm going to give it my all
Και λέω πως μίσος για σένα αισθάνομαι
And I say that I feel hatred for you
Μα μόλις σε βλέπω μπροστά μου
But when I see you in front of me
Χτυπάει σαν τρελή η καρδιά μου
My heart beats like crazy
Και χάνομαι
And I'm lost
Πολύ απότομα βραδιάζει το ξημέρωμα αργεί
Very suddenly, night falls, dawn is late
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει μου πήρε τη ζωή
Because the one who embraces you has taken my life
Πολύ απότομα βραδιάζει το ξημέρωμα αργεί
Very suddenly, night falls, dawn is late
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει σε πήρε
Because the one who embraces you took you
Και μου πήρε τη ζωή
And took my life
Πολύ απότομα βραδιάζει το ξημέρωμα αργεί
Very suddenly, night falls, dawn is late
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει μου πήρε τη ζωή
Because the one who embraces you has taken my life
Πολύ απότομα βραδιάζει το ξημέρωμα αργεί
Very suddenly, night falls, dawn is late
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει σε πήρε
Because the one who embraces you took you
Και μου πήρε τη ζωή
And took my life
Πετάς την αγάπη μας σε μια γωνία
You throw our love in a corner
Κι απόψε εσύ τη δική μου αγωνία δε σκέφτεσαι
And tonight you don't think about my agony
Ζητάω να μάθω τι κάνεις, που είσαι
I ask to know what you are doing, where you are
Αν λες την αλήθεια ή αν προσποιείσαι
If you are telling the truth or if you are pretending
Πως χαίρεσαι
That you are happy
Και πάω να δώσω ένα τέρμα
And I'm going to give it my all
Και λέω πως μίσος για σένα αισθάνομαι
And I say that I feel hatred for you
Μα μόλις σε βλέπω μπροστά μου
But when I see you in front of me
Χτυπάει σαν τρελή η καρδιά μου
My heart beats like crazy
Και χάνομαι
And I'm lost
Πολύ απότομα βραδιάζει το ξημέρωμα αργεί
Very suddenly, night falls, dawn is late
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει μου πήρε τη ζωή
Because the one who embraces you has taken my life
Πολύ απότομα βραδιάζει το ξημέρωμα αργεί
Very suddenly, night falls, dawn is late
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει σε πήρε
Because the one who embraces you took you
Και μου πήρε τη ζωή
And took my life
Πολύ απότομα βραδιάζει το ξημέρωμα αργεί
Very suddenly, night falls, dawn is late
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει μου πήρε τη ζωή
Because the one who embraces you has taken my life
Πολύ απότομα βραδιάζει το ξημέρωμα αργεί
Very suddenly, night falls, dawn is late
Γιατί αυτός που σ' αγκαλιάζει σε πήρε
Because the one who embraces you took you
Και μου πήρε τη ζωή
And took my life





Writer(s): Nikos Vertis, Mary Kantioti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.