Paroles et traduction Nikos Vertis - Pos Perno Ta Vradia Monos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pos Perno Ta Vradia Monos
How I Spend the Nights Alone
Μες'
τα
μάτια
σου
διαβάζω
In
your
eyes
I
read
όσα
θέλεις
να
μου
πεις
all
that
you
want
to
say
to
me
κρύο
σώμα
αγκαλιάζω
I'm
holding
a
cold
body
σου
το
λέω
κι
απορείς
I'm
telling
you
and
you're
surprised
Πήρες
την
απόφαση
σου
You
made
your
decision
ξέρω
πως
θα
φύγεις
πια
I
know
now
you're
going
to
leave
και
το
ψεύτικο
φιλί
σου
and
your
fake
kiss
μου
βουρκώνει
τη
ματιά
makes
my
eyes
well
up
Πώς
περνάω
τα
βράδια
μόνος
How
I
spend
the
nights
alone
πώς
γιατρεύεται
η
καρδιά
how
does
the
heart
heal
πώς
αντέχεται
ο
πόνος
how
is
the
pain
bearable
που
ζητάει
συντροφιά
that
yearns
for
companionship
Πώς
η
νύχτα
μοιάζει
χρόνος
How
the
night
feels
like
a
lifetime
σ'
ένα
σπίτι
αδειανό
in
an
empty
house
πράγματά
σου
να
κρατώ
I'm
holding
onto
your
things
στη
σκιά
σου
να
μιλώ
talking
to
your
shadow
Θεέ
μου
πόσο
σ'
αγαπώ
My
God,
how
much
I
love
you
Μες'
τα
μάτια
σου
διαβάζω
In
your
eyes
I
read
όσα
κρύβεις
στη
σιωπή
all
that
you
hide
in
the
silence
άλλον
άνθρωπο
κοιτάζω
I'm
looking
at
a
different
person
δεν
μπορεί
να
είσαι
εσύ
it
can't
be
you
Έχω
τόσα
να
ρωτήσω
I
have
so
much
to
ask
τόσα
που
δε
θα
μου
πεις
so
much
that
you
won't
tell
me
ξέρω
δε
θα
σε
κρατήσω
I
know
I
won't
keep
you
ούτε
θες
ούτε
μπορείς
you
don't
want
to
or
you
can't
Πώς
περνάω
τα
βράδια
μόνος
How
I
spend
the
nights
alone
πώς
γιατρεύται
η
καρδιά
how
does
the
heart
heal
πώς
αντέχεται
ο
πόνος
how
is
the
pain
bearable
που
ζητάει
συντροφιά
that
yearns
for
companionship
Πώς
η
νύχτα
οιάζει
χρόνος
How
the
night
feels
like
a
lifetime
σ'
ένα
σπίτι
αδειανό
in
an
empty
house
πράγματά
σου
να
κρατώ
I'm
holding
onto
your
things
στη
σκιά
σου
να
μιλώ
talking
to
your
shadow
Θεέ
μου
πόσο
σ'
αγαπώ
My
God,
how
much
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filipou Ilias Nikiforos, Kiriakos Papadopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.