Nikos Vertis - San Potiraki M' Espases - traduction des paroles en russe

San Potiraki M' Espases - Nikos Vertistraduction en russe




San Potiraki M' Espases
Как хрупкий бокал
Μέτρα σημάδια, όνειρα άδεια με μια σου λέξη μου γκρεμίζεις τη ζωή.
Считай отметины, пустые грёзы, одним лишь словом ты рушишь мою жизнь.
Μέτρα κομμάτια μα μες τα μάτια κοίταξε με τώρα για να δεις.
Считай осколки, но в мои глаза взгляни сейчас, чтобы увидеть.
Σαν ποτηράκι με έσπασες και σαν κρασί με ήπιες.
Как хрупкий бокал, ты меня разбил, и как вино, ты меня выпил.
Καθόλου δεν τα σκέφτηκες τα λόγια που μου είπες.
Совсем не подумал ты о словах, что мне сказал.
Σαν ποτηράκι με έσπασες και σαν κρασί με ήπιες.
Как хрупкий бокал, ты меня разбил, и как вино, ты меня выпил.
Καθόλου δεν τα σκέφτηκες τα λόγια που μου είπες.
Совсем не подумал ты о словах, что мне сказал.
Ξέχνας τα βράδια, αγάπης χάδια και όλες τις ώρες που περάσαμε μαζι
Забываешь ночи, ласки любви и все часы, что мы провели вместе.
Ξεχνάς τα λόγια, ζωής ρολόγια, και όλα τα όνειρα που κάναμε μαζί
Забываешь слова, часы жизни и все мечты, что мы строили вместе.
Σαν ποτηράκι με έσπασες και σαν κρασί με ήπιες.
Как хрупкий бокал, ты меня разбил, и как вино, ты меня выпил.
Καθόλου δεν τα σκέφτηκες τα λόγια που μου είπες.
Совсем не подумал ты о словах, что мне сказал.
Σαν ποτηράκι με έσπασες και σαν κρασί με ήπιες.
Как хрупкий бокал, ты меня разбил, и как вино, ты меня выпил.
Καθόλου δεν τα σκέφτηκες τα λόγια που μου είπες.
Совсем не подумал ты о словах, что мне сказал.
Σαν ποτηράκι με έσπασες και σαν κρασί με ήπιες.
Как хрупкий бокал, ты меня разбил, и как вино, ты меня выпил.
Καθόλου δεν τα σκέφτηκες τα λόγια που μου είπες.
Совсем не подумал ты о словах, что мне сказал.
Σαν ποτηράκι με έσπασες και σαν κρασί με ήπιες.
Как хрупкий бокал, ты меня разбил, и как вино, ты меня выпил.
Καθόλου δεν τα σκέφτηκες τα λόγια που μου είπες.
Совсем не подумал ты о словах, что мне сказал.





Writer(s): Valantis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.