Paroles et traduction Nikos Vertis - Se Mena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πόσο
απλό
πόσο
εύκολο
μοιάζει
Как
просто,
как
легко,
кажется,
να
προσποιούμαι
στο
σκοτάδι
притворяться
в
темноте,
και
ξανά
να
σου
λέω
δεν
πειράζει
и
снова
говорить
тебе
"ничего
страшного",
και
να
το
σβήνω
μ'
ένα
χάδι
и
стирать
это
лаской.
σε
μένα
θα
γυρνάς
πάντα
σε
μένα
ко
мне
ты
будешь
возвращаться,
всегда
ко
мне,
στα
δύσκολα
θα
είμαι
εδώ
για
σένα
в
трудные
времена
я
буду
здесь
для
тебя,
το
ξέρεις
πια
πολύ
καλά
αυτό
ты
знаешь
это
очень
хорошо.
σε
μένα
θα
γυρνάς
πάντα
σε
μένα
ко
мне
ты
будешь
возвращаться,
всегда
ко
мне,
γι'
αυτό
να
μην
ακούς
ποτέ
κανένα
поэтому
никогда
не
слушай
никого,
κανείς
δε
σ'αγαπάει
όπως
εγώ
никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Συννεφιά
όταν
λείπεις
κι
αγέρας
Пасмурно,
когда
ты
уходишь,
и
ветер,
και
στα
όνειρα
σκανδάλη
и
в
снах
курок,
ξαφνικά
σαν
το
φως
μιας
ημέρας
внезапно,
как
свет
дня,
όταν
επιστρέφεις
πάλι
когда
ты
возвращаешься
снова.
σε
μένα
θα
γυρνάς
πάντα
σε
μένα
ко
мне
ты
будешь
возвращаться,
всегда
ко
мне,
στα
δύσκολα
θα
είμαι
εδώ
για
σένα
в
трудные
времена
я
буду
здесь
для
тебя,
το
ξέρεις
πια
πολύ
καλά
αυτό
ты
знаешь
это
очень
хорошо.
σε
μένα
θα
γυρνάς,
πάντα
σε
μένα
ко
мне
ты
будешь
возвращаться,
всегда
ко
мне,
γι'
αυτό
να
μην
ακούς
ποτέ
κανένα
поэтому
никогда
не
слушай
никого,
κανείς
δε
σ'αγαπάει
όπως
εγώ
никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
σε
μένα
θα
γυρνάς,
πάντα
σε
μένα
ко
мне
ты
будешь
возвращаться,
всегда
ко
мне,
στα
δύσκολα
θα
είμαι
εδώ
για
σένα
в
трудные
времена
я
буду
здесь
для
тебя,
το
ξέρεις
πια
πολύ
καλά
αυτό
ты
знаешь
это
очень
хорошо.
σε
μένα
θα
γυρνάς,
πάντα
σε
μένα
ко
мне
ты
будешь
возвращаться,
всегда
ко
мне,
γι'
αυτό
να
μην
ακούς
ποτέ
κανένα
поэтому
никогда
не
слушай
никого,
κανείς
δε
σ'αγαπάει
όπως
εγώ
никто
не
любит
тебя
так,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Theofanous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.