Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thelo Na Me Nioseis
Ich will, dass du mich spürst
Να
'ξερες
τα
βράδια
πως
μισώ
Wüsstest
du,
wie
ich
die
Nächte
hasse
Που
με
τιμωρούν,
που
σε
'χω
χάσει
Die
mich
bestrafen,
weil
ich
dich
verloren
hab
Θέλω
να
σε
δω
το
ομολογώ
Ich
will
dich
sehen,
ich
geb's
zu
Άλλη
τέτοια
νύχτα
ας
μη
περάσει
Eine
solche
Nacht
soll
nie
wieder
kommen
Θέλω
να
με
νιώσεις
Ich
will,
dass
du
mich
spürst
Να
μη
με
προδώσεις
Dass
du
mich
nicht
verrätst
Θέλω
να
σ'
ακούω
να
μου
λες
πως
μ'
αγαπάς
Ich
will
dich
hören,
wie
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Θέλω
να
με
νιώσεις
Ich
will,
dass
du
mich
spürst
Να
μη
με
σκοτώσεις
Dass
du
mich
nicht
tötest
Πες
πως
δε
τελειώσαν,
όσα
άρχισαν
για
'μας
Sag,
dass
nicht
vorbei
ist,
was
für
uns
begann
Να
'ξερες
τις
ώρες
πως
μετρώ
Wüsstest
du,
wie
ich
die
Stunden
zähle
Σαν
πληγές
στο
σώμα
μου
επάνω
Wie
Wunden
auf
meinem
Körper
Είναι
τόσες
που
έχω
να
σε
δω
Es
sind
so
viele,
seit
ich
dich
nicht
sah
Κι
αν
δεν
έρθεις
νιώθω
θα
πεθάνω
Und
wenn
du
nicht
kommst,
fühl
ich,
ich
sterbe
Θέλω
να
με
νιώσεις
Ich
will,
dass
du
mich
spürst
Να
μη
με
προδώσεις
Dass
du
mich
nicht
verrätst
Θέλω
να
σ'
ακούω
να
μου
λες
πως
μ'
αγαπάς
Ich
will
dich
hören,
wie
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Θέλω
να
με
νιώσεις
Ich
will,
dass
du
mich
spürst
Να
μη
με
σκοτώσεις
Dass
du
mich
nicht
tötest
Πες
πως
δε
τελειώσαν
όσα
άρχισαν
για
μας
Sag,
dass
nicht
vorbei
ist,
was
für
uns
begann
Θέλω
να
με
νιώσεις
Ich
will,
dass
du
mich
spürst
Να
μη
με
προδώσεις
Dass
du
mich
nicht
verrätst
Θέλω
να
σ'
ακούω
να
μου
λες
πως
μ'
αγαπάς
Ich
will
dich
hören,
wie
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Θέλω
να
με
νιώσεις
Ich
will,
dass
du
mich
spürst
Να
μη
με
σκοτώσεις
Dass
du
mich
nicht
tötest
Πες
πως
δε
τελειώσαν
όσα
άρχισαν
για
μας
Sag,
dass
nicht
vorbei
ist,
was
für
uns
begann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitris Dekos, Rena Kamari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.