Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Βράδια
χωρίς
φεγγάρι,
χωρίς
αστέρια
στον
ουρανό
Evenings
without
moonlight,
without
stars
in
the
sky
Μ'
ένα
ριχτό
σακάκι
μέσα
στ'
αγιάζι
να
τριγυρνώ
Roaming
in
the
cold
of
the
night,
wearing
a
light
jacket
Βράδια
με
συντροφιά
μου,
βαριά
τσιγάρα
και
μοναξιά
Evenings
accompanied
by
heavy
cigarettes
and
solitude
Κι
ό,
τι
θυμίζει
εσένα
μ'
ακολουθάει
σαν
τη
σκιά
Reminding
me
of
everything
about
you,
haunting
me
like
a
shadow
Βράδιασε
κι
άδειασε
γύρω
μου
ο
κόσμος
The
evening
has
come
and
the
world
around
me
empties
Πάλι
μόνος
θα
ξημερωθώ
I
will
once
again
face
the
morning
alone
Βράδιασε
κι
άνοιξε
ο
ίδιος
δρόμος
The
evening
has
come
and
the
same
road
is
open
Σ'
ένα
μπαρ
κι
απόψε
θα
χαθώ
In
a
bar,
I
will
be
losing
myself
tonight
Θέλω
να
σε
ξεχάσω
όμως
τον
άσσο
εσύ
κρατάς
I
want
to
forget
you,
but
you
have
the
ace
Και
εσύ
μες
στο
μυαλό
μου
να
λες
ακόμα
πως
μ'
αγαπάς
Your
voice
still
echoes
in
my
mind,
claiming
that
you
love
me
Βράδια
με
συντροφιά
μου,
βαριά
τσιγάρα
και
μοναξιά
Evenings
accompanied
by
heavy
cigarettes
and
solitude
Κι
ό,
τι
θυμίζει
εσένα
μ'
ακολουθάει
σαν
τη
σκιά
Reminding
me
of
everything
about
you,
haunting
me
like
a
shadow
Βράδιασε
κι
άδειασε
γύρω
μου
ο
κόσμος
The
evening
has
come
and
the
world
around
me
empties
Πάλι
μόνος
θα
ξημερωθώ
I
will
once
again
face
the
morning
alone
Βράδιασε
κι
άνοιξε
ο
ίδιος
δρόμος
The
evening
has
come
and
the
same
road
is
open
Σ'
ένα
μπαρ
κι
απόψε
θα
χαθώ
In
a
bar,
I
will
be
losing
myself
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilias Filippou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.