Paroles et traduction en anglais Niky - Nella via di casa nostra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nella via di casa nostra
On the Road to Our Home
Dicono
che
il
tempo
guarisce
ma
non
è
vero
They
say
that
time
heals,
but
that's
not
true
Da
quando
sei
partito
son
rimasta
da
sola
Since
you
left,
I've
been
so
alone
Cerco
di
riempire
i
vuoti
che
hai
lasciato
I
try
to
fill
the
void
that
you
left
behind
Che
farò
What
am
I
going
to
do?
In
questa
casa
è
rimasto
il
tuo
profumo
The
scent
of
you
still
lingers
in
this
house
Spengo
i
ricordi
per
cancellarne
le
tracce
I'm
erasing
the
memories
to
remove
all
traces
of
you
E
se
ti
dicessi
che
ormai
è
tardi
And
if
I
told
you
that
it's
too
late
now
Ma
ti
aspetteró
I'd
still
wait
for
you
Non
sarei
mai
felice
I
would
never
be
happy
In
un
mondo
senza
di
te
In
a
world
without
you
Ricomincerò
con
tutta
la
forza
I'll
start
over
with
all
my
might
Nella
via
di
casa
nostra
On
the
road
to
our
home
E
tutto
si
ferma
a
quell'istante
And
everything
stops
in
that
moment
Da
piccola
a
grande
son
riuscita
a
cambiare
From
a
little
girl
to
a
grown
woman,
I've
changed
Ora
che
ho
smesso
di
raccontare
una
storia
Now
that
I've
stopped
telling
a
story
Ora
che
posso
ricominciare
a
sognare
Now
that
I
can
start
dreaming
again
Stai
sereno
che
a
tutto
c'è
sempre
una
fine
Rest
assured,
there's
always
an
end
to
everything
Ma
quella
fine
non
siamo
noi
But
that
end
is
not
us
Quando
ripeto
che
devi
restare
When
I
tell
you
that
you
have
to
stay
E
senza
dir
niente
mi
hai
ripreso
le
mani
And
without
saying
a
word,
you
take
my
hands
Non
sarei
mai
felice
I
would
never
be
happy
In
un
mondo
senza
di
te
In
a
world
without
you
Ricomincerò
con
tutta
la
forza
I'll
start
over
with
all
my
might
Nella
via
di
casa
nostra
On
the
road
to
our
home
Separeremo
la
porta
che
c'accompagna
We'll
separate
the
path
that
takes
us
away
Senza
dividere
l'amore
che
si
trasforma
Without
dividing
the
love
that
transforms
us
In
questa
magnifica
notte
seduti
ad
aspettare
On
this
magnificent
night,
we
sit
and
wait
La
pioggia
amara
asciuga
ogni
paura
The
bitter
rain
washes
away
all
fear
Non
sarei
mai
felice
I
would
never
be
happy
In
un
mondo
senza
di
te
In
a
world
without
you
Ritornerò
con
tutta
la
forza
I'll
return
with
all
my
might
Nella
via
di
casa
nostra
On
the
road
to
our
home
Tienimi
la
mano
stanotte
ne
ho
bisogno
Hold
my
hand
tonight,
I
need
you
Canto
sottovoce
per
non
perder
le
parole
I
sing
softly
so
I
don't
lose
the
words
Senza
te
chi
sono
adesso
poi
che
faccio
Without
you,
who
am
I
now,
what
do
I
do?
Ti
richiamerò
I'll
call
you
Persa
nella
strada
che
segna
la
mia
vita
Lost
on
the
road
that
marks
my
life
Ti
proteggo
senza
sosta,
senza
neanche
via
d'uscita
I
protect
you
without
stopping,
without
even
a
way
out
Sono
nella
via
di
fianco
casa
nostra
I'm
on
the
road
next
to
our
home
Ma
ti
aspetterò
But
I'll
wait
for
you
Nella
via
di
casa
nostra
On
the
road
to
our
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.