nil - Que Nos Sigan las Luces (Comentado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction nil - Que Nos Sigan las Luces (Comentado)




Que Nos Sigan las Luces (Comentado)
Let the Lights Follow Us (Commented)
Soy de esas personas
Я из тех людей
Que lo apuestan todo
Кто ставит все на карту
Sin nunca tener nada
Никогда не имея ничего
Sin nunca saber cómo
Никогда не зная как
Somos la certeza de la vida
Мы уверенность в жизни
Esperando la salida
Ожидая выхода
Esperando la canción
Ожидая песню
Soy de esas personas
Я из тех людей
Que lo pierden todo
Кто все теряет
Que van andando solas
Кто идет один
Callando y no saben cómo
Умолкая и не зная как
Sanando las heridas de mi corazón
Исцеляя раны моего сердца
Aprendiendo a calmarme la emoción
Учась успокаивать волнение
Destrozando la salida para ver que no es real
Разрушая выход, чтобы увидеть, что он нереален
Que no surjan los problemas
Чтобы проблемы не возникали
Cuando calla la ciudad
Когда город затихает
Que nos sigan las luces
Пусть огни следуют за нами
Que nos sigan las luces
Пусть огни следуют за нами
Ven, ponte cerca de la puerta
Подойди ко входу
Que quiero compartir contigo todas mis rarezas
Я хочу поделиться с тобой своими странностями
Ven, ven y acércame la oreja
Приди и поднеси ухо
Que quiero susurrarte mis secretos si me dejas
Я хочу шепнуть тебе свои секреты, если ты позволишь
Quiero que me creas
Поверь мне
Que tengas en cuenta
Учитывай это
Quiero hoy cenar contigo
Я хочу поужинать с тобой сегодня
Y no hay nada en mi nevera
Но в моем холодильнике пусто
No llevo en mi bolsillo mil billetes
В кармане у меня нет тысячи купюр
Solo sueños donde me voy muchas veces
Только мечты, в которых я часто ухожу
Destrozando la salida como si fuera un animal
Разрушая выход как животное
Que no surjan los problemas
Чтобы проблемы не возникали
Y lloremos de verdad
И давай по-настоящему поплачем
Que nos sigan las luces
Пусть огни следуют за нами
Que nos sigan las luces
Пусть огни следуют за нами
Ven, ponte cerca de la puerta
Подойди ко входу
Que compartir contigo todas mis rarezas
Я хочу поделиться с тобой своими странностями
Ven, ven y acércame la oreja
Приди и поднеси ухо
Que quiero susurrarte mis secretos si me dejas
Я хочу шепнуть тебе свои секреты, если ты позволишь
Como si fuera un animal
Как будто я животное
Destrozando esa puerta
Разрушая эту дверь
Para no volver a entrar
Чтобы больше не возвращаться






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.