Paroles et traduction Nil Burak - Hasret İki Dudak Arasında
Hasret İki Dudak Arasında
Longing Between Two Lips
Dur,
bir
şey
söylemesen
de
dur
Stop,
even
if
you
don't
say
anything
Bir
kere
bak
gözlerime
Look
into
my
eyes
once
more
Öyle
şaşırdım
ki
birdenbire
I
was
so
surprised
all
of
a
sudden
Yalvarırım
bu
gece
gitme,
dur
I
beg
you,
don't
leave
tonight,
stop
Dur,
ellerim
bir
çiçek
tutuşunda
Stop,
my
hands
are
holding
a
flower
Gözlerim
bir
ceylan
bakışında
My
eyes
are
like
a
gazelle's
gaze
Kalbim
sanki
son
atışında
My
heart
is
like
in
its
last
beat
Yalvarırım
bu
gece
gitme,
Dur
I
beg
you,
don't
leave
tonight,
stop
Dur,
bu
gece
sessizlik
daha
derin
Stop,
the
silence
is
deeper
tonight
Bu
gece
yalnızlık
daha
yakın
The
loneliness
is
closer
tonight
Biliyorum
her
şeyin
bittiğini
I
know
that
everything
is
over
Belki
sabaha
alışırım
Perhaps
by
morning
I'll
get
used
to
it
Gölgeler
resimler
gibi
duvarda
Shadows
are
like
pictures
on
the
wall
Korkular
büyüyor
mum
ışığında
Fears
are
growing
in
the
candlelight
Bak,
hasret
iki
dudak
arasında
Look,
longing
is
between
two
lips
Gölgeler
resimler
gibi
duvarda
Shadows
are
like
pictures
on
the
wall
Korkular
büyüyor
mum
ışığında
Fears
are
growing
in
the
candlelight
Bak,
hasret
iki
dudak
arasında
Look,
longing
is
between
two
lips
Hemen
öyle
yabancı
gibi
bakma
Don't
look
so
strange
right
away
Dur,
bir
şey
söylemesen
de
dur
Stop,
even
if
you
don't
say
anything
Bu
gece
sessizlik
daha
derin
The
silence
is
deeper
tonight
Bu
gece
yalnızlık
daha
yakın
The
loneliness
is
closer
tonight
Biliyorum
her
şeyin
bittiğini
I
know
that
everything
is
over
Belki
sabaha
alışırım
Perhaps
by
morning
I'll
get
used
to
it
Gölgeler
resimler
gibi
duvarda
Shadows
are
like
pictures
on
the
wall
Korkular
büyüyor
mum
ışığında
Fears
are
growing
in
the
candlelight
Bak,
hasret
iki
dudak
arasında
Look,
longing
is
between
two
lips
Gölgeler
resimler
gibi
duvarda
Shadows
are
like
pictures
on
the
wall
Korkular
büyüyor
mum
ışığında
Fears
are
growing
in
the
candlelight
Bak,
hasret
iki
dudak
arasında
Look,
longing
is
between
two
lips
Hemen
öyle
yabancı
gibi
bakma
Don't
look
so
strange
right
away
Dur,
bir
şey
söylemesen
de
dur
Stop,
even
if
you
don't
say
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aysel Gürel, Banu Kirbag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.