Nil Burak - Sana Alışıyorken - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nil Burak - Sana Alışıyorken




Sana Alışıyorken
Getting Used to You
Böyle bir geceden sonra nasıl da
Tell me, how could you just get over it all
Her şeyi unutup gidersin, söyle
After such a night as this
Bu şarkı bitmeden dudaklarımda
Before this song is over, how can you leave my lips all of a sudden,
Bir anda sen nasıl gidersin, söyle
Tell me
Saçların saçıma karışıyorken
While your hair was entwined with mine,
İçimde arzular tutuşuyorken
While passion raged within me,
Sana, her şeyine alışıyorken
While I was getting used to you, everything about you,
Bir anda sen nasıl gidersin, söyle
How can you leave all of a sudden, tell me
Saçların saçıma karışıyorken
While your hair was entwined with mine,
İçimde arzular tutuşuyorken
While passion raged within me,
Sana, her şeyine alışıyorken
While I was getting used to you, everything about you,
Bir anda sen nasıl gidersin söyle
How can you leave all of a sudden, tell me
Böyle bir hasreti nasıl olur da
Tell me, how can you
Sen benden daha az çekersin, söyle
Suffer less than me from such a longing,
Benliğimden kopardığın ne varsa
Everything you took from me,
Unutup geçmişe gömersin, söyle
You've forgotten, buried it in the past, tell me
Kimi Mecnun olur, çöllere düşer
Some go mad, wander the desert
Kimi Ferhat olur dağları deler
Some become a Ferhat, break mountains
Kimi aşkı bilmez senden de beter
Some know nothing of love, worse than you,
Sevince sen nasıl seversin, söyle
When in love, how can you love, tell me
Kimi Mecnun olur, çöllere düşer
Some go mad, wander the desert
Kimi Ferhat olur, dağları deler
Some become a Ferhat, break mountains
Kimi aşkı bilmez senden de beter
Some know nothing of love, worse than you,
Sevince sen nasıl seversin, söyle
When in love, how can you love, tell me
Saçların saçıma karışıyorken
While your hair was entwined with mine,
İçimde arzular tutuşuyorken
While passion raged within me,
Sana, her şeyine alışıyorken
While I was getting used to you, everything about you,
Bir anda sen nasıl gidersin, söyle
How can you leave all of a sudden, tell me
Saçların saçıma karışıyorken
While your hair was entwined with mine,
İçimde arzular tutuşuyorken
While passion raged within me,
Sana, her şeyine alışıyorken
While I was getting used to you, everything about you,
Bir anda sen nasıl gidersin, söyle
How can you leave all of a sudden, tell me
Bir anda sen nasıl bitersin, söyle
How can you suddenly just end, tell me,
Bir anda sen nasıl gidersin, söyle
How can you suddenly just leave, tell me





Writer(s): Banu Kirbag, Nil Burak, Taner çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.