Paroles et traduction Nil Burak - Sana Alışıyorken
Sana Alışıyorken
Getting Used to You
Böyle
bir
geceden
sonra
nasıl
da
Tell
me,
how
could
you
just
get
over
it
all
Her
şeyi
unutup
gidersin,
söyle
After
such
a
night
as
this
Bu
şarkı
bitmeden
dudaklarımda
Before
this
song
is
over,
how
can
you
leave
my
lips
all
of
a
sudden,
Bir
anda
sen
nasıl
gidersin,
söyle
Tell
me
Saçların
saçıma
karışıyorken
While
your
hair
was
entwined
with
mine,
İçimde
arzular
tutuşuyorken
While
passion
raged
within
me,
Sana,
her
şeyine
alışıyorken
While
I
was
getting
used
to
you,
everything
about
you,
Bir
anda
sen
nasıl
gidersin,
söyle
How
can
you
leave
all
of
a
sudden,
tell
me
Saçların
saçıma
karışıyorken
While
your
hair
was
entwined
with
mine,
İçimde
arzular
tutuşuyorken
While
passion
raged
within
me,
Sana,
her
şeyine
alışıyorken
While
I
was
getting
used
to
you,
everything
about
you,
Bir
anda
sen
nasıl
gidersin
söyle
How
can
you
leave
all
of
a
sudden,
tell
me
Böyle
bir
hasreti
nasıl
olur
da
Tell
me,
how
can
you
Sen
benden
daha
az
çekersin,
söyle
Suffer
less
than
me
from
such
a
longing,
Benliğimden
kopardığın
ne
varsa
Everything
you
took
from
me,
Unutup
geçmişe
gömersin,
söyle
You've
forgotten,
buried
it
in
the
past,
tell
me
Kimi
Mecnun
olur,
çöllere
düşer
Some
go
mad,
wander
the
desert
Kimi
Ferhat
olur
dağları
deler
Some
become
a
Ferhat,
break
mountains
Kimi
aşkı
bilmez
senden
de
beter
Some
know
nothing
of
love,
worse
than
you,
Sevince
sen
nasıl
seversin,
söyle
When
in
love,
how
can
you
love,
tell
me
Kimi
Mecnun
olur,
çöllere
düşer
Some
go
mad,
wander
the
desert
Kimi
Ferhat
olur,
dağları
deler
Some
become
a
Ferhat,
break
mountains
Kimi
aşkı
bilmez
senden
de
beter
Some
know
nothing
of
love,
worse
than
you,
Sevince
sen
nasıl
seversin,
söyle
When
in
love,
how
can
you
love,
tell
me
Saçların
saçıma
karışıyorken
While
your
hair
was
entwined
with
mine,
İçimde
arzular
tutuşuyorken
While
passion
raged
within
me,
Sana,
her
şeyine
alışıyorken
While
I
was
getting
used
to
you,
everything
about
you,
Bir
anda
sen
nasıl
gidersin,
söyle
How
can
you
leave
all
of
a
sudden,
tell
me
Saçların
saçıma
karışıyorken
While
your
hair
was
entwined
with
mine,
İçimde
arzular
tutuşuyorken
While
passion
raged
within
me,
Sana,
her
şeyine
alışıyorken
While
I
was
getting
used
to
you,
everything
about
you,
Bir
anda
sen
nasıl
gidersin,
söyle
How
can
you
leave
all
of
a
sudden,
tell
me
Bir
anda
sen
nasıl
bitersin,
söyle
How
can
you
suddenly
just
end,
tell
me,
Bir
anda
sen
nasıl
gidersin,
söyle
How
can
you
suddenly
just
leave,
tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Banu Kirbag, Nil Burak, Taner çetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.