Nil Burak - Özledim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nil Burak - Özledim




Bilmem kulağında o aşk dolu sözlerim
Не знаю, слышишь ли ты мои любовные слова?
Aylar oldu gideli hâlâ dolu gözlerim
Прошло несколько месяцев с тех пор, как я ушел, у меня все еще полные глаза
Bilmem kulağında o aşk dolu sözlerim
Не знаю, слышишь ли ты мои любовные слова?
Aylar oldu gideli hâlâ dolu gözlerim
Прошло несколько месяцев с тех пор, как я ушел, у меня все еще полные глаза
Yalnızlıktan bilmem
Я не знаю, одиночество ли это
Hasretinden mi yoksa
Из-за твоей тоски или
Gözüm bir şey görmüyor
Мне не видно
Bilsen nasıl özledim
Как бы я мог скучать, если бы знал
Yalnızlıktan bilmem
Я не знаю, одиночество ли это
Hasretinden mi yoksa
Из-за твоей тоски или
Gözüm bir şey görmüyor
Мне не видно
Bilsen nasıl özledim
Как бы я мог скучать, если бы знал
Özledim, özledim
Скучаю по тебе, скучаю по тебе
Seninle doğan günü, yarınları özledim
Я скучаю по тому дню, который родился с тобой, завтрашнему дню
Özledim, özledim
Скучаю по тебе, скучаю по тебе
O tatlı gülüşünü, her halini özledim
Я скучаю по твоей милой улыбке, во что бы ты ни был
Unutmaya çalıştıkça daha çok anıyorum
Чем больше я пытаюсь забыть, тем больше я вспоминаю
Bir ses duysam aniden sen geldin sanıyorum
Если бы я услышал голос, я бы подумал, что ты вдруг пришел.
Unutmaya çalıştıkça daha çok anıyorum
Чем больше я пытаюсь забыть, тем больше я вспоминаю
Bir ses duysam aniden sen geldin sanıyorum
Если бы я услышал голос, я бы подумал, что ты вдруг пришел.
Başka sevglilerle avunmayı denedim
Я пытался отвлечься от других влюбленных
Kimseden iz kalmadı yalnız seni özledim
Ни от кого не осталось следов, но я скучаю по тебе
Başka sevglilerle avunmayı denedim
Я пытался отвлечься от других влюбленных
Kimseden iz kalmadı yalnız seni özledim
Ни от кого не осталось следов, но я скучаю по тебе
Özledim, özledim
Скучаю по тебе, скучаю по тебе
Seninle doğan günü, yarınları özledim
Я скучаю по тому дню, который родился с тобой, завтрашнему дню
Özledim, özledim
Скучаю по тебе, скучаю по тебе
O tatlı gülüşünü, her halini özledim
Я скучаю по твоей милой улыбке, во что бы ты ни был
Özledim, özledim
Скучаю по тебе, скучаю по тебе
Seninle doğan günü, yarınları özledim
Я скучаю по тому дню, который родился с тобой, завтрашнему дню
Özledim, özledim
Скучаю по тебе, скучаю по тебе
O tatlı gülüşünü, her halini özledim
Я скучаю по твоей милой улыбке, во что бы ты ни был





Writer(s): Erdener Koyutürk, Osman Işmen, ülkü Aker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.