Nil Karaibrahimgil - Aşkımız Her Zamanki Gibi Tehlikede - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nil Karaibrahimgil - Aşkımız Her Zamanki Gibi Tehlikede




Koştuk atladık atladık suya
Мы побежали, прыгнули, прыгнули в воду
Peşimizde binbir düşmanlar varmış güya
За нами якобы охотятся тысяча врагов.
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Наша любовь, как всегда, находится в опасности
Kaçarken bir balık attı bizi ağzına
Когда мы убегали, рыба бросила нас в рот
Neyse ki ölmedik çıktık karaya
К счастью, мы не умерли, мы вышли на берег
Bir otobüs durdurduk gidermiş Ankara'ya
Мы остановили автобус, который направлялся в Анкару
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Наша любовь, как всегда, находится в опасности
Bıraktılar bizi örümcek ağlarına
Они оставили нас в паутине
Dedim ki bize bir şey olmaz ben korurum
Я сказал, что с нами все будет хорошо, Я защищу
Birimiz ölücek olsak o ben olurum
Если бы один из нас умер, это был бы я
Dedim ki bize bir şey olmaz ben korurum
Я сказал, что с нами все будет хорошо, Я защищу
Birimiz ölücek olsak o ben olurum
Если бы один из нас умер, это был бы я
Ağlardan kurtulduk gittik bir bara
Мы избавились от сетей, пошли в бар
Herkes dümdüz yürüdü biz seninle karda
Все шли прямо мы с тобой в снегу
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Наша любовь, как всегда, находится в опасности
Bir silah sesi duyuldu biz kaldık karanlıkta
Был слышен выстрел, мы остались в темноте
Birdenbire bir el dokundu omzuma
Внезапно рука коснулась моего плеча
Yaşlıca bir kadın saçları gözü kara
У пожилой женщины с завязанными глазами волосы
Aşkımız her zamanki gibi tehlikede
Наша любовь, как всегда, находится в опасности
Kadın kuşa dönüştü uçtuk semalara
Женщина превратилась в птицу мы полетели в небо
Dedim ki bize birş ey olmaz ben korurum
Я сказал нам, что ничего, я буду защищать
Birimiz ölücek olsak o ben olurum
Если бы один из нас умер, это был бы я
Dedim ki bize bir şey olmaz ben korurum
Я сказал, что с нами все будет хорошо, Я защищу
Birimiz ölücek olsak o ben olurum
Если бы один из нас умер, это был бы я
Bi' an durdum her şey durdu
Я остановился на мгновение, все остановилось
Dedim korktum ama geçer
Я сказал, что испугался, но он пройдет
Aşkımız var gücümüz var
У нас есть любовь, у нас есть сила
Yıllarımız var bize yeter
У нас достаточно лет
Nil bunları söyler köpekler havlar
Нил говорит им, что собаки лают
İşleri güçleri yok aşklara ağlarlar
У них нет сил на работу, они плачут за любовь
Üç kuruşluk dünya dibini gördük
Мы видели три цента мирового дна
Gerçek mi rüya merakımızdan öldük
Мы умерли от любопытства, правда или мечта
Üç kuruşluk dünya dibini gördük
Мы видели три цента мирового дна
Gerçek mi rüya merakımızdan öldük
Мы умерли от любопытства, правда или мечта






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.