Nil Karaibrahimgil - Diskotek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nil Karaibrahimgil - Diskotek




Diskotek
Disco
Uzun mu bana gelen yol?
The road that feels long to me?
Dik mi yokuşlarım?
My uphill climbs are they steep?
Isırır benim soğuğum
My cold will bite
Yakar rüzgârlarım
My winds will burn
Kayboldum mu, yoksa
I lost my way or
Çıkmadı sokaklar? (Sokaklar)
The streets never appeared? (Streets)
Güvenmez bakışları
The untrustworthy glances
Çatık durur kaşlarım (kaşlarım)
My frowning brows (brows)
Her yanım yüksek duvar
Every side is a high wall
Ama sever beni şarkılar
But songs, they love me
İçim bir diskotek
Inside me is a disco
Diskotek, diskotek
Disco, disco
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish
Yağmurlarım dinmez
My rains never stop
Dağılmaz bulutlarım
My clouds never disperse
Dursam bile yanında
Even when I stop beside you
Başka bi' yerde aklım
My mind is elsewhere
Vazgeçtin mi sen korkup
Did you give up out of fear?
Geri döndün mü? (Döndün mü?)
Did you turn back? (Did you?)
Çocukluğumda çakan şimşekleri
The childhood lightning bolts
Gördün mü? (Gördün mü?)
Did you see them? (Did you?)
Her yanım yüksek duvar
Every side is a high wall
Ama sever beni şarkılar
But songs, they love me
İçim bir diskotek
Inside me is a disco
Diskotek, diskotek
Disco, disco
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish
Diskotek
Disco
Diskotek
Disco
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da (diskotek)
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish (disco)
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da (diskotek)
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish (disco)
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da (diskotek)
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish (disco)
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da (diskotek)
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish (disco)
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish
Dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs, dım-tıs-da
Da-da-tish, da-da-tish, da-da-tish, da-da-da-tish





Writer(s): Ezgi özkan, Nil Karaibrahimgil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.