Nil Karaibrahimgil - Durdurun Bombaları - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nil Karaibrahimgil - Durdurun Bombaları




Durdurun Bombaları
Остановите бомбы
Durdurun bombaları
Остановите бомбы,
Ağlıyor oraları
Там все плачут,
Yaşayalım savaşmadan
Давай жить мирно, без войны.
Öldürmeyin çocukları
Не убивайте детей,
Var hepsinin anaları
У всех детей есть матери,
Barış varsa yaşar insan
Люди живут только в мире.
Durdurun bombaları
Остановите бомбы,
Ağlıyor oraları
Там все плачут,
Yaşayalım savaşmadan
Давай жить мирно, без войны.
Öldürmeyin çocukları
Не убивайте детей,
Var hepsinin anaları
У всех детей есть матери,
Barış varsa yaşar insan
Люди живут только в мире.
Barış varsa yaşar insan
Люди живут только в мире.
Barış varsa yaşar insan
Люди живут только в мире.
Please, please stop bombing there
Пожалуйста, пожалуйста, прекратите бомбить,
Everybody is crying there
Там все плачут,
Lets live in peace, don't need no war
Давайте жить в мире, не нужно никакой войны.
Please don't kill the children
Пожалуйста, не убивайте детей,
They have mothers alls children
У всех детей есть матери,
There is only lives when there is no war
Жизнь есть только тогда, когда нет войны.
Please, please stop bombing there
Пожалуйста, пожалуйста, прекратите бомбить,
Everybody is crying there
Там все плачут,
Lets live in peace, don't need no war
Давайте жить в мире, не нужно никакой войны.
Please don't kill the children
Пожалуйста, не убивайте детей,
They have mothers alls children
У всех детей есть матери,
There is only lives when there is no war
Жизнь есть только тогда, когда нет войны.
There is only lives when there is no war
Жизнь есть только тогда, когда нет войны.
There is only lives when there is no war
Жизнь есть только тогда, когда нет войны.





Writer(s): Nil Karaibrahimgil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.