Nil Karaibrahimgil - Kek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nil Karaibrahimgil - Kek




Kek
Кекс
Üç yumurtayı çırptım önce
Сначала взбила три яйца,
Portakal dilimledim ince ince
Нарезала апельсин тонкими дольками,
Göz kararı da biraz süt kattım
Добавила немного молока на глаз,
Kalktım sana kek yaptm
Встала и испекла тебе кекс.
İnsan neler yapar isteyince
Чего только не сделаешь, если захочешь,
Bu bir şey değil düşününce
Это мелочи, если подумать,
Ben de tarifi öğrenince
Как только я узнала рецепт,
Kalktım sana kek yaptım
Встала и испекла тебе кекс.
Gözlerin dönmüş kızı görünce
Твои глаза загорелись, когда ты увидел ту девушку,
Yerli yersiz bakıp sana gülünce
Ты смотрел на нее и улыбался невпопад,
Ben de tesadüf o gece erken yattım
А я, по случайности, легла спать рано в ту ночь,
Bana kelek yaptın
Ты меня обманул.
İnsan neler yapar isteyince
Чего только не сделаешь, если захочешь,
Bu bir şey değil düşününce
Это мелочи, если подумать,
Sen de elektriği hissedince
Как только ты почувствовал искру,
Kalktın bana kelek yaptın
Ты меня обманул.
Çırptm çırptım karıştırdım
Взбивала, взбивала, перемешивала,
Kendimi onla yarıştırdım
Соревновалась с собой,
Kimse kimseye benzemez
Никто ни на кого не похож,
Kendimi kekle yatıştırdım
Успокоилась, съев кекс.
Oturdum ellerimle sana kek yaptım
Села и своими руками испекла тебе кекс,
Unla sütü karıştırdım iyice
Тщательно смешала муку с молоком,
Tereyağı ekledim eriyince
Добавила сливочное масло, когда оно растаяло,
Fırında oldu 180 derece attım
Поставила в духовку, разогретую до 180 градусов.
Sana kek yaptım
Испекла тебе кекс.
İnsan neler yapar isteyince
Чего только не сделаешь, если захочешь,
Bu bir şey değil düşününce
Это мелочи, если подумать,
Bende tarifi öğrenince
Как только я узнала рецепт,
Kalktım sana kek yaptım
Встала и испекла тебе кекс.
Çırptım çırptım karıştırdım
Взбивала, взбивала, перемешивала,
Kendimi onunla yarıştırdım
Соревновалась с собой,
Kimse kimseye benzemez
Никто ни на кого не похож,
Kendimi kekle yatıştırdım
Успокоилась, съев кекс.
Oturdum ellerime sana kek yaptım
Села и своими руками испекла тебе кекс,
Üzüldün belli çok beni görünce
Ты явно расстроился, увидев меня,
Elimde kekimle sana gelince
Когда я подошла к тебе с кексом в руках,
Bir de ağlayıp itiraf edince
А потом еще и расплакалась, признавшись,
Abarttın beni melek yaptın
Ты меня перехвалил, сделал ангелом.





Writer(s): Ozan Colakoglu, Nil Karaibrahimgil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.