Nil Karaibrahimgil - Yalnızlardanım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nil Karaibrahimgil - Yalnızlardanım




Yalnızlardanım
Lonely
Nası zor geldi ayrılmak bu yaz
How hard it was to leave this summer
Sevgililer gördüm kıskandım biraz
I saw lovers and I felt a little envious
İçim boş kaldı çok yandı canım
My heart was filled with emptiness and my soul burned
Artık ne yapsam yalnızlardanım
Whatever I do now, I am one of the lonely ones
Aslında çok garip hiç kavuşmadık
In fact, it's so strange, we never met
Tenine az değdim tam karışmadık
I hardly touched your skin, we never truly mingled
İçim boş kaldı çok yandı canım
My heart was filled with emptiness and my soul burned
Artık ne yapsam yalnızlardanım
Whatever I do now, I am one of the lonely ones
Bi göriyim desem yok ki yok
If I try to see you, you are nowhere to be found
Bi kokliyim desem yok ki yok
If I try to smell you, you are nowhere to be found
İçim gül biraz güldür biraz
Make my heart laugh a little, make it laugh a little
İçim gül biraz güldür biraz
Make my heart laugh a little, make it laugh a little
Şunu öldür kendini güldür biraz
Kill this, make yourself laugh a little
Bence yazık oldu çok kısa ömür
I think it's a pity, life is too short
İnsan doğar aşık olur ölür
One is born, falls in love, and dies
İçim boş kaldı çok yandı canım
My heart was filled with emptiness and my soul burned
Artık ne yapsam yalnızlardanım
Whatever I do now, I am one of the lonely ones
Özledim desem yok ki yok
If I miss you, you are nowhere to be found
Bi şey söylesem yok ki yok
If I say something, you are nowhere to be found
İçim gül biraz güldür biraz
Make my heart laugh a little, make it laugh a little
İçim gül biraz güldür biraz
Make my heart laugh a little, make it laugh a little
Şunu öldür kendini güldür biraz
Kill this, make yourself laugh a little
Şunu öldür kendini güldür biraz
Kill this, make yourself laugh a little
Şunu öldür kendini güldür biraz
Kill this, make yourself laugh a little






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.