Paroles et traduction Nil Karaibrahimgil - Yalnızlardanım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nası
zor
geldi
ayrılmak
bu
yaz
Как
же
тяжело
было
расстаться
этим
летом,
Sevgililer
gördüm
kıskandım
biraz
Вижу
влюбленных,
немного
завидую
им.
İçim
boş
kaldı
çok
yandı
canım
Пустота
внутри,
душа
горит,
Artık
ne
yapsam
yalnızlardanım
Что
мне
теперь
делать,
я
ведь
одна
из
одиноких.
Aslında
çok
garip
hiç
kavuşmadık
На
самом
деле,
странно,
мы
так
и
не
сошлись,
Tenine
az
değdim
tam
karışmadık
Едва
коснулись
друг
друга,
не
растворились.
İçim
boş
kaldı
çok
yandı
canım
Пустота
внутри,
душа
горит,
Artık
ne
yapsam
yalnızlardanım
Что
мне
теперь
делать,
я
ведь
одна
из
одиноких.
Bi
göriyim
desem
yok
ki
yok
Хоть
бы
увидеть,
но
тебя
нет
и
нет,
Bi
kokliyim
desem
yok
ki
yok
Хоть
бы
вдохнуть
твой
запах,
но
тебя
нет
и
нет.
İçim
gül
biraz
güldür
biraz
Душа
моя,
улыбнись
немного,
рассмеши
меня
немного,
İçim
gül
biraz
güldür
biraz
Душа
моя,
улыбнись
немного,
рассмеши
меня
немного,
Şunu
öldür
kendini
güldür
biraz
Убей
эту
тоску,
рассмеши
меня
немного,
Bence
yazık
oldu
çok
kısa
ömür
Мне
кажется,
это
очень
жаль,
жизнь
так
коротка,
İnsan
doğar
aşık
olur
ölür
Человек
рождается,
влюбляется
и
умирает.
İçim
boş
kaldı
çok
yandı
canım
Пустота
внутри,
душа
горит,
Artık
ne
yapsam
yalnızlardanım
Что
мне
теперь
делать,
я
ведь
одна
из
одиноких.
Özledim
desem
yok
ki
yok
Скучаю,
но
тебя
нет
и
нет,
Bi
şey
söylesem
yok
ki
yok
Хоть
бы
что-нибудь
сказать,
но
тебя
нет
и
нет.
İçim
gül
biraz
güldür
biraz
Душа
моя,
улыбнись
немного,
рассмеши
меня
немного,
İçim
gül
biraz
güldür
biraz
Душа
моя,
улыбнись
немного,
рассмеши
меня
немного,
Şunu
öldür
kendini
güldür
biraz
Убей
эту
тоску,
рассмеши
меня
немного,
Şunu
öldür
kendini
güldür
biraz
Убей
эту
тоску,
рассмеши
меня
немного,
Şunu
öldür
kendini
güldür
biraz
Убей
эту
тоску,
рассмеши
меня
немного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.