Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çık Buralardan
Уйди Отсюда
Ağlıyordum,
durmuyordu
gözyaşlarım
Я
плакала,
слезы
мои
не
останавливались
Oynamış
gibiydi
bütün
taşlarım
Словно
играли
все
камни
мои
Ne
arkadaşlarım
ne
kitaplarım
Ни
друзья
мои,
ни
книги
мои
Anlamıyordu
halimden
Не
понимали
моего
состояния
Nereye
baksam
sanki
dipsiz
bi'
kuyu
Куда
ни
гляну
- словно
бездонный
колодец
Cevapsız
bi'
soru,
bi'
yolun
sonu
Вопрос
без
ответа,
конец
пути
Sonra
sen
çıkageldin
karanlıklardan
Потом
ты
появился
из
темноты
Çıksan
dedin
buralardan
Сказал:
уйди
отсюда
Kendini
hayat
bahçelerinden
Есть
люди,
которых
изгоняют
Kovan
insanlar
da
var
Из
садов
жизни
Sıcacık
sobaların
yanında
Есть
люди,
что
замерзают
Donan
insanlar
da
var
У
горячих
печей
Geceleri
gökte
parlamaktan
Кто
боится
сиять
ночью
в
небе
Zamansız
açan
bi'
zambaktan
Распуститься
не
вовремя,
как
лилия
Ya
da
çöküp
yere
ağlamaktan
Или
упасть
на
землю,
рыдая
Korkan
insanlar
da
var
Есть
люди,
что
боятся
Sen
olma
onlardan
Не
будь
одним
из
них
Çık
buralardan
Уйди
отсюда
İnsanın
hep
endişelendiklerinin
Оказывается,
почти
восемьдесят
пять
процентов
Neredeyse
yüzde
seksen
beşi
olmazmış
Чего
мы
боимся
- не
случается
Ama
insan
aklındakini
bırakmaz
Но
разум
не
отпускает
мысли
Her
yanını
karartırmış
И
омрачает
все
вокруг
Nereye
baksam
sanki
dipsiz
bi'
kuyu
Куда
ни
гляну
- словно
бездонный
колодец
Cevapsız
bi'
soru,
bi'
yolun
sonu
Вопрос
без
ответа,
конец
пути
Sonra
sen
çıkageldin
karanlıklardan
Потом
ты
появился
из
темноты
Çıksan
dedin
buralardan
Сказал:
уйди
отсюда
Kendini
hayat
bahçelerinden
Есть
люди,
которых
изгоняют
Kovan
insanlar
da
var
Из
садов
жизни
Sıcacık
sobaların
yanında
Есть
люди,
что
замерзают
Donan
insanlar
da
var
У
горячих
печей
Geceleri
gökte
parlamaktan
Кто
боится
сиять
ночью
в
небе
Zamansız
açan
bi'
zambaktan
Распуститься
не
вовремя,
как
лилия
Ya
da
çöküp
yere
ağlamaktan
Или
упасть
на
землю,
рыдая
Korkan
insanlar
da
var
Есть
люди,
что
боятся
Sen
olma
onlardan
Не
будь
одним
из
них
Çık
buralardan
Уйди
отсюда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nil Karaibrahimgil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.