Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
sha-lala
Hey,
sha-lala
Saliendo
un
ratito
Ich
geh
ein
Weilchen
raus
Buscando
la
vida
que
quiero
un
sorbito
Suche
das
Leben,
von
dem
ich
einen
Schluck
will
Estoy
con
los
míos
Ich
bin
bei
meinen
Leuten
Voy
a
pedir
y
me
cruzo
contigo
Ich
will
bestellen
und
treffe
auf
dich
Quiero
olvidar
lo
que
haces
Ich
will
vergessen,
was
du
tust
Yo
te
pregunto
y
contestas
Ich
frage
dich
und
du
antwortest
Que
no
puedes
aguantarte
Dass
du
dich
nicht
zurückhalten
kannst
Me
invitas
a
ver
las
estrellas
Du
lädst
mich
ein,
die
Sterne
anzusehen
Quiero
aguantar
un
poco
este
momento
Ich
will
diesen
Moment
ein
wenig
aushalten
Tú
me
desnudas
con
tal
solo
un
movimiento
Du
entkleidest
mich
mit
nur
einer
Bewegung
Pero
tú
quieres
más
Aber
du
willst
mehr
Pero
tú
quieres
más
Aber
du
willst
mehr
Calma,
solo
te
pido
un
poco
de
calma
Ruhe,
ich
bitte
dich
nur
um
ein
wenig
Ruhe
Vamos
un
ratito
a
la
cama
Lass
uns
ein
Weilchen
ins
Bett
gehen
Hasta
que
no
puedas
aguantar
Bis
du
es
nicht
mehr
aushalten
kannst
Calma,
solo
te
pido
un
poco
de
calma
Ruhe,
ich
bitte
dich
nur
um
ein
wenig
Ruhe
Trae
ese
vinito
a
la
cama
Bring
den
kleinen
Wein
ins
Bett
Vamos
a
sentirnos
respirar
Lass
uns
uns
atmen
spüren
Ya
van
dos
semanas
Schon
zwei
Wochen
sind
vergangen
Te
vuelvo
a
encontrar,
esta
vez
en
la
playa
Ich
treffe
dich
wieder,
diesmal
am
Strand
Sonríes
y
matas
Du
lächelst
und
raubst
mir
den
Verstand
No
sé
vivir
con
esa
mirada
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mit
diesem
Blick
leben
soll
Tus
amigas
se
ríen
diciendo
Deine
Freundinnen
lachen
und
sagen
"Este
tío
está
de
los
nervios"
"Dieser
Typ
ist
total
nervös"
Me
han
leído
el
pensamiento
Sie
haben
meine
Gedanken
gelesen
Te
veo
y
tiemblo
por
dentro
Ich
sehe
dich
und
zittere
innerlich
Quiero
aguantar
un
poco
este
momento
Ich
will
diesen
Moment
ein
wenig
aushalten
Tú
me
desnudas
con
tan
solo
un
movimiento
Du
entkleidest
mich
mit
nur
einer
Bewegung
Pero
tú
quieres
más
Aber
du
willst
mehr
Pero
tú
quieres
más
Aber
du
willst
mehr
Calma,
solo
te
pido
un
poco
de
calma
Ruhe,
ich
bitte
dich
nur
um
ein
wenig
Ruhe
Vamos
un
ratito
a
la
cama
Lass
uns
ein
Weilchen
ins
Bett
gehen
Hasta
que
no
puedas
aguantar
Bis
du
es
nicht
mehr
aushalten
kannst
Calma,
solo
te
pido
un
poco
de
calma
Ruhe,
ich
bitte
dich
nur
um
ein
wenig
Ruhe
Trae
ese
vinito
a
la
cama
Bring
den
kleinen
Wein
ins
Bett
Vamos
a
sentirnos
respirar
Lass
uns
uns
atmen
spüren
Y
cuando
todo
representa
que
pasó
Und
wenn
alles
so
aussieht,
als
wäre
es
vorbei
Aparece
reventando
el
corazón
Erscheinst
du
und
sprengst
mein
Herz
Tenía
claro
que
no
te
iba
a
pensar
Mir
war
klar,
dass
ich
nicht
an
dich
denken
würde
Ya
has
pasado,
no
me
dejes
escapar,
no
Du
hast
mich
schon
erwischt,
lass
mich
nicht
entkommen,
nein
Y
cuando
representa
que
era
diversión
Und
wenn
es
so
aussieht,
als
wäre
es
nur
Spaß
gewesen
Y
resulta
que
ahora
solo
siento
amor
Und
es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
jetzt
nur
Liebe
fühle
Que
me
has
dado
Was
hast
du
mir
gegeben
Que
me
has
hecho
Was
hast
du
mit
mir
gemacht
Devuélveme
todo
este
tiempo
Gib
mir
all
diese
Zeit
zurück
Calma,
solo
te
pido
un
poco
de
calma
Ruhe,
ich
bitte
dich
nur
um
ein
wenig
Ruhe
Vamos
un
ratito
a
la
cama
Lass
uns
ein
Weilchen
ins
Bett
gehen
Hasta
que
no
puedas
aguantar
Bis
du
es
nicht
mehr
aushalten
kannst
Calma,
solo
te
pido
un
poco
de
calma
Ruhe,
ich
bitte
dich
nur
um
ein
wenig
Ruhe
Trae
ese
vinito
a
la
cama
Bring
den
kleinen
Wein
ins
Bett
Vamos
a
sentirnos
respirar
(que
solo
quiero)
Lass
uns
uns
atmen
spüren
(denn
ich
will
nur)
Calma,
solo
te
pido
un
poco
de
calma
Ruhe,
ich
bitte
dich
nur
um
ein
wenig
Ruhe
Vamos
un
ratito
a
la
cama
Lass
uns
ein
Weilchen
ins
Bett
gehen
Hasta
que
no
puedas
aguantar
Bis
du
es
nicht
mehr
aushalten
kannst
Calma,
solo
te
pido
un
poco
de
calma
Ruhe,
ich
bitte
dich
nur
um
ein
wenig
Ruhe
Trae
ese
vinito
a
la
cama
Bring
den
kleinen
Wein
ins
Bett
Vamos
a
sentirnos
respirar
Lass
uns
uns
atmen
spüren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nil Moliner Abellan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.