Nil Moliner - Cien por Cien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nil Moliner - Cien por Cien




Cien por Cien
100 percent
En un tiempo reiremos
When the time comes, we'll laugh
Y recordaremos
And we'll remember
El gran baile en la plaza
The big dance in the square
Puede que nos encontremos
Maybe we'll meet again
O nos echemos de menos
Or we'll miss each other
Imaginaré que vuelvo a mirarte
I'll imagine that I'm looking at you again
Tantas cosas han pasado
So many things have happened
Poco tiempo por creernos
We don't have time to believe it
Volver a notar tu piel
To feel your skin again
Y acariciar tu pelo
And to caress your hair
Quiero que los sueños que quedan por nacer
I want the dreams we have left to come alive
Se cumplan poco a poco, al cien por cien
To come true little by little, 100 percent
Y que las estrellas que caigan
And that the stars that fall
Detrás de las montañas
Behind the mountains
Sean deseos que cumplir mañana
Are wishes that will come true tomorrow
En todo el universo
In the whole universe
No hay nadie despierto
There's no one awake
Sólo yo y no te encuentro
Only me, and I can't find you
No quiero perder el tiempo
I don't want to waste time
Tampoco ese velero
Nor that sailboat
Que quiere romper con las olas
That wants to break the waves
Sentir tu mundo otra vez
To feel your world again
Y que no existan horas
And for there to be no hours
Como dice la canción
Like the song says
"Nada se pierde, todo se transforma"
"Nothing is lost, everything is transformed"
Quiero que los sueños que quedan por nacer
I want the dreams we have left to come alive
Se cumplan poco a poco, al cien por cien
To come true little by little, 100 percent
Y que las estrellas que caigan
And that the stars that fall
Detrás de las montañas
Behind the mountains
Sean deseos que cumplir mañana
Are wishes that will come true tomorrow
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Quiero que bailemos, poquito a poco
I want us to dance, little by little
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Quiero que bailemos hasta que salga el sol
I want us to dance until the sun comes up
Cuando vuelvas no sabremos la verdad
When you come back, we won't know the truth
Si hemos perdido el tiempo o se trataba de esperar
If we've wasted time or if we were meant to wait
Impaciente por perderme en tu piel
Impatient to lose myself in your skin
Que me digas susurrando que tienes ganas de volver
For you to whisper to me that you want to come back
Cuando vuelvas no sabremos la verdad
When you come back, we won't know the truth
Si hemos perdido el tiempo o se trataba de esperar
If we've wasted time or if we were meant to wait
Impaciente por perderme en tu piel
Impatient to lose myself in your skin
Que me digas susurrando que tienes ganas de volver
For you to whisper to me that you want to come back
Quiero que los sueños que quedan por nacer
I want the dreams we have left to come alive
Se cumplan poco a poco, al cien por cien
To come true little by little, 100 percent
Y que las estrellas que caigan
And that the stars that fall
Detrás de las montañas
Behind the mountains
Sean deseos que cumplir mañana
Are wishes that will come true tomorrow
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Quiero que bailemos, poquito a poco
I want us to dance, little by little
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Quiero que bailemos hasta que salga el sol
I want us to dance until the sun comes up





Writer(s): Nil Moliner Abellan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.