Paroles et traduction Nil Moliner - Cien por Cien
En
un
tiempo
reiremos
y
recordaremos
One
day
we
will
laugh
and
remember
El
gran
baile
en
la
plaza
The
grand
dance
in
the
square
Puede
que
nos
encontremos,
o
nos
echemos
de
menos
We
may
meet
each
other,
or
we
may
miss
each
other
Imaginaré
que
vuelvo
a
mirarte
I
will
imagine
looking
at
you
again
Tantas
cosas
han
pasado
So
many
things
happened
Poco
tiempo
por
creernos
Too
little
time
for
us
to
believe
Volver
a
notar
tu
piel
To
feel
your
skin
again
Y
acariciar
tu
pelo
And
caress
your
hair
Quiero
que
los
sueños
que
quedan
por
nacer
I
want
the
dreams
that
remain
to
be
born
Se
cumplan
poco
a
poca
al
100
por
100
Fulfilled
little
by
little,
100
percent
Y
que
las
estrellas
que
caigan
And
the
stars
that
fall
Detrás
de
las
montañas
Behind
the
mountains
Sean
deseos
que
cumplir
mañana
To
be
wishes
to
fulfill
tomorrow
En
todo
el
universo,
no
hay
nadie
despierto
In
the
entire
universe,
nobody
is
awake
Solo
yo,
y
no
te
encuentro
Only
me,
and
I
don't
find
you
No
quiero
perder
el
tiempo,
tampoco
ese
velero
I
don't
want
to
waste
time,
not
even
that
sailboat
Que
quiere
romper
con
las
olas
That
wants
to
break
through
the
waves
Sentir
tu
mundo
otra
vez
To
feel
your
world
again
Y
que
no
existan
horas
And
that
there
are
no
hours
Como
dice
la
canción
As
that
song
says
Nada
se
pierde,
todo
se
transforma
Nothing
is
lost,
everything
is
transformed
Quiero
que
los
sueños
que
quedan
por
nacer
I
want
the
dreams
that
remain
to
be
born
Se
cumplan
poco
a
poco
al
100
por
100
Fulfilled
little
by
little,
100
percent
Y
que
las
estrellas
que
caigan
And
the
stars
that
fall
Detrás
de
las
montañas
Behind
the
mountains
Sean
deseos
que
cumplir
mañana
To
be
wishes
to
fulfill
tomorrow
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Quiero
que
bailemos
poquito
a
poco
I
want
us
to
dance
little
by
little
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Quiero
que
bailemos
hasta
que
salga
el
sol
I
want
us
to
dance
until
the
sun
rises
Cuando
vuelvas
no
sabremos
la
verdad
When
you
come
back,
we
won't
know
the
truth
Si
hemos
perdido
el
tiempo
If
we
have
wasted
time
O
se
trataba
de
esperar
Or
if
it
was
a
matter
of
waiting
Impaciente
por
perderme
en
tu
piel
Impatient
to
lose
myself
in
your
skin
Que
me
digas
susurrando
Have
you
whisper
to
me
Que
tienes
ganas
de
volver
That
you
want
to
come
back
Cuando
vuelvas
no
sabremos
la
verdad
When
you
come
back,
we
won't
know
the
truth
Si
hemos
perdido
el
tiempo
If
we
have
wasted
time
O
se
trataba
de
esperar
Or
if
it
was
a
matter
of
waiting
Impaciente
por
perderme
en
tu
piel
Impatient
to
lose
myself
in
your
skin
Que
me
digas
susurrando
Have
you
whisper
to
me
Que
tienes
ganas
de
volver
That
you
want
to
come
back
Quiero
que
los
sueños
que
quedan
por
nacer
I
want
the
dreams
that
remain
to
be
born
Se
cumplan
poco
a
poco
al
100
por
100
Fulfilled
little
by
little,
100
percent
Y
que
las
estrellas
que
caigan
And
the
stars
that
fall
Detrás
de
las
montañas
Behind
the
mountains
Sean
deseos
que
cumplir
mañana
To
be
wishes
to
fulfill
tomorrow
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Quiero
que
bailemos
poquito
a
poco
I
want
us
to
dance
little
by
little
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
Quiero
que
bailemos
hasta
que
salga
el
sol
I
want
us
to
dance
until
the
sun
rises
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nil Moliner Abellan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.