Paroles et traduction Nil Moliner - Cien por Cien
En
un
tiempo
reiremos
y
recordaremos
Когда-нибудь
мы
засмеемся
и
вспомним
El
gran
baile
en
la
plaza
Большой
танцпол
на
площади
Puede
que
nos
encontremos,
o
nos
echemos
de
menos
Возможно,
мы
встретимся
или
заскучаем
друг
по
другу
Imaginaré
que
vuelvo
a
mirarte
Я
буду
представлять,
что
снова
смотрю
на
тебя
Tantas
cosas
han
pasado
Столько
всего
произошло
Poco
tiempo
por
creernos
Время
слишком
быстро
течет,
чтобы
заметить
Volver
a
notar
tu
piel
Я
снова
ощущу
твою
кожу
Y
acariciar
tu
pelo
И
прикоснусь
к
твоим
волосам
Quiero
que
los
sueños
que
quedan
por
nacer
Хочу,
чтобы
мечты,
которым
еще
только
суждено
сбыться
Se
cumplan
poco
a
poca
al
100
por
100
Исполнялись
одна
за
другой
на
все
сто
Y
que
las
estrellas
que
caigan
И
чтобы
падающие
звезды
Detrás
de
las
montañas
За
горными
вершинами
Sean
deseos
que
cumplir
mañana
Исполнились
в
качестве
желаний
завтра
En
todo
el
universo,
no
hay
nadie
despierto
Во
всей
Вселенной
нет
никого,
кто
был
бы
не
со
мной
Solo
yo,
y
no
te
encuentro
Только
я,
и
я
не
могу
найти
тебя
No
quiero
perder
el
tiempo,
tampoco
ese
velero
Я
не
хочу
терять
время,
как
и
этот
парусник
Que
quiere
romper
con
las
olas
Что
хочет
прорваться
сквозь
волны
Sentir
tu
mundo
otra
vez
Снова
почувствовать
твой
мир
Y
que
no
existan
horas
И
чтобы
не
было
никаких
часов
Como
dice
la
canción
Как
говорится
в
песне
Nada
se
pierde,
todo
se
transforma
Ничто
не
исчезает,
а
только
преобразуется
Quiero
que
los
sueños
que
quedan
por
nacer
Хочу,
чтобы
мечты,
которым
еще
только
суждено
сбыться
Se
cumplan
poco
a
poco
al
100
por
100
Исполнялись
одна
за
другой
на
все
сто
Y
que
las
estrellas
que
caigan
И
чтобы
падающие
звезды
Detrás
de
las
montañas
За
горными
вершинами
Sean
deseos
que
cumplir
mañana
Исполнились
в
качестве
желаний
завтра
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
У-у-у-у-у-у
Quiero
que
bailemos
poquito
a
poco
Хочу,
чтобы
мы
танцевали
медленно
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
У-у-у-у-у-у
Quiero
que
bailemos
hasta
que
salga
el
sol
Хочу,
чтобы
мы
танцевали,
пока
не
взойдет
солнце
Cuando
vuelvas
no
sabremos
la
verdad
Когда
ты
вернешься,
мы
не
узнаем
правды
Si
hemos
perdido
el
tiempo
Потеряли
ли
мы
время
O
se
trataba
de
esperar
Или
все
же
это
было
ожиданием
Impaciente
por
perderme
en
tu
piel
Я
так
желал
раствориться
в
твоей
коже
Que
me
digas
susurrando
Чтобы
ты
прошептала
мне
Que
tienes
ganas
de
volver
Что
ты
хочешь
вернуться
Cuando
vuelvas
no
sabremos
la
verdad
Когда
ты
вернешься,
мы
не
узнаем
правды
Si
hemos
perdido
el
tiempo
Потеряли
ли
мы
время
O
se
trataba
de
esperar
Или
все
же
это
было
ожиданием
Impaciente
por
perderme
en
tu
piel
Я
так
желал
раствориться
в
твоей
коже
Que
me
digas
susurrando
Чтобы
ты
прошептала
мне
Que
tienes
ganas
de
volver
Что
ты
хочешь
вернуться
Quiero
que
los
sueños
que
quedan
por
nacer
Хочу,
чтобы
мечты,
которым
еще
только
суждено
сбыться
Se
cumplan
poco
a
poco
al
100
por
100
Исполнялись
одна
за
другой
на
все
сто
Y
que
las
estrellas
que
caigan
И
чтобы
падающие
звезды
Detrás
de
las
montañas
За
горными
вершинами
Sean
deseos
que
cumplir
mañana
Исполнились
в
качестве
желаний
завтра
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
У-у-у-у-у-у
Quiero
que
bailemos
poquito
a
poco
Хочу,
чтобы
мы
танцевали
медленно
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
У-у-у-у-у-у
Quiero
que
bailemos
hasta
que
salga
el
sol
Хочу,
чтобы
мы
танцевали,
пока
не
взойдет
солнце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nil Moliner Abellan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.