Paroles et traduction Nil Moliner - Hijos de la Tierra
Hijos de la Tierra
Children of the Earth
Somos
hijos
de
la
tierra
We
are
children
of
the
earth
Y
vengo
a
escuchar
de
cerca
And
I
come
to
listen
closely
Todo
lo
que
te
preocupa
nada
más
Everything
that
worries
you
nothing
more
Eres
libre
al
respirar
You
are
free
to
breathe
Somos
ese
miedo
al
caminar
el
tiempo
We
are
that
fear
as
we
walk
the
time
Fracasar
en
renovar
el
cielo
Failing
to
renew
the
sky
Que
es
el
que
nos
viste
sin
mirar
Who
is
the
one
who
saw
us
without
looking
Y
nos
da
la
libertad
de
querernos
And
gives
us
the
freedom
to
love
each
other
Párate,
mira
de
dónde
has
partido
Stand
up,
look
where
you've
come
from
No
lo
ves,
pero
hay
flores
en
el
camino
You
don't
see
it,
but
there
are
flowers
on
the
way
Eres
tú,
quien
puede
marcar
el
ritmo
It's
you,
who
can
set
the
pace
Y
las
piedras
son
las
que
alteran
los
latidos
And
the
stones
are
the
ones
that
alter
the
heartbeat
Sígueme
si
crees
que
estás
perdiendo
el
aire
Follow
me
if
you
think
you're
losing
your
breath
Ponte
en
pie,
voy
a
dedicar
un
baile
Stand
up,
I'm
going
to
dedicate
a
dance
Ya
lo
sé,
solo
soy
punto
y
a
parte
I
know,
I'm
just
full
stop
Déjate
llevar,
se
nos
hace
tarde
Let
yourself
go,
we're
getting
late
Somos
hijos
de
la
tierra
We
are
children
of
the
earth
Y
vengo
a
escuchar
de
cerca
And
I
come
to
listen
closely
Todo
lo
que
te
preocupa
nada
más
Everything
that
worries
you
nothing
more
Eres
libre
al
respirar
You
are
free
to
breathe
Somos
ese
miedo
al
caminar
el
tiempo
We
are
that
fear
as
we
walk
the
time
Fracasar
en
renovar
el
cielo
Failing
to
renew
the
sky
Que
es
el
que
nos
viste
sin
mirar
Who
is
the
one
who
saw
us
without
looking
Y
nos
da
la
libertad
de
querernos
And
gives
us
the
freedom
to
love
each
other
¿Entonces
qué?
Then
what?
¿Vas
a
seguir
engañando
a
tu
corazón?
Are
you
going
to
keep
cheating
on
your
heart?
Solo
le
haces
daño
You're
only
hurting
her
Cántame,
que
tampoco
es
para
tanto
Sing
to
me,
it's
not
a
big
deal
either
Y
las
penas
con
destreza,
se
van
volando
And
the
sorrows
with
dexterity,
they
fly
away
Súbete
al
tren
sin
pensarlo
más
Get
on
the
train
without
thinking
about
it
anymore
No
tengas
miedo,
es
una
oportunidad
Don't
be
afraid,
it's
an
opportunity
Son
los
días
grises
los
que
te
hacen
valorar
It's
the
grey
days
that
make
you
value
Que
el
cielo
azul
no
es
casualidad
That
the
blue
sky
is
no
coincidence
Somos
hijos
de
la
tierra
We
are
children
of
the
earth
Y
vengo
a
escuchar
de
cerca
And
I
come
to
listen
closely
Todo
lo
que
te
preocupa
nada
más
Everything
that
worries
you
nothing
more
Eres
libre
al
respirar
You
are
free
to
breathe
Somos
ese
miedo
al
caminar
el
tiempo
We
are
that
fear
as
we
walk
the
time
Fracasar
en
renovar
el
cielo
Failing
to
renew
the
sky
Que
es
el
que
nos
viste
sin
mirar
Who
is
the
one
who
saw
us
without
looking
Y
nos
da
la
libertad
de
querernos
And
gives
us
the
freedom
to
love
each
other
Poco
a
poco,
sin
lastimar
Little
by
little,
without
hurting
Todo
lo
que
vas
dejando
atrás
Everything
you're
leaving
behind
Verás
la
luz,
aunque
todo
se
oscurezca
You'll
see
the
light,
even
if
everything
goes
dark
Cuando
no
puedas
más,
tus
lágrimas
caerán
When
you
can't
take
it
anymore,
your
tears
will
fall
Y
estaré
aquí,
cuando
ya
no
tengas
fuerzas
And
I'll
be
here,
when
you
don't
have
the
strength
anymore
Somos
hijos
de
la
tierra
We
are
children
of
the
earth
Y
vengo
a
escuchar
de
cerca
And
I
come
to
listen
closely
Todo
lo
que
te
preocupa
nada
más
Everything
that
worries
you
nothing
more
Eres
libre
al
respirar
You
are
free
to
breathe
Somos
ese
miedo
al
caminar
el
tiempo
We
are
that
fear
as
we
walk
the
time
Fracasar
en
renovar
el
cielo
Failing
to
renew
the
sky
Que
es
el
que
nos
viste
sin
mirar
Who
is
the
one
who
saw
us
without
looking
Y
nos
da
la
libertad
de
querernos
And
gives
us
the
freedom
to
love
each
other
Somos
hijos
de
la
tierra
We
are
children
of
the
earth
Y
vengo
a
escuchar
de
cerca
And
I
come
to
listen
closely
Todo
lo
que
te
preocupa
nada
más
Everything
that
worries
you
nothing
more
Eres
libre
al
respirar
You
are
free
to
breathe
Somos
ese
miedo
al
caminar
el
tiempo
We
are
that
fear
as
we
walk
the
time
Fracasar
en
renovar
el
cielo
Failing
to
renew
the
sky
Que
es
el
que
nos
viste
sin
mirar
Who
is
the
one
who
saw
us
without
looking
Y
nos
da
la
libertad
de
querernos
And
gives
us
the
freedom
to
love
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nil Moliner Abellan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.