Paroles et traduction Nil Moliner - La Bestia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
va,
párate
Эй,
стой,
остановись
No
vuelvas
otra
vez
Не
возвращайся
больше
никогда
Puede
ser
que
hoy
Может
быть,
сегодня
Tú
tengas
la
intención
У
тебя
есть
намерение
Y
sé
que
no
eres
verdad
И
я
знаю,
что
ты
не
настоящая
Has
venido
a
devorar
Ты
пришла,
чтобы
поглотить
меня
Sal,
sal,
vete
ya
Уходи,
уходи,
прочь
отсюда
Ella
puede
ser
una
bestia
letal
Она
может
быть
смертельным
чудовищем
Que
sin
saber
quién
es
te
va
a
hipnotizar
Которое,
не
зная,
кто
ты,
загипнотизирует
тебя
Y
puede
ser
que
hoy
nos
rompa
el
corazón
И
может
быть,
сегодня
она
разобьет
нам
сердца
Puede
ser
que
hoy
dispare
sin
razón
Может
быть,
сегодня
она
выстрелит
без
причины
Vuelvo
a
regalar
mis
canciones
Я
снова
дарю
свои
песни
Que
sean
un
arma
letal
Чтобы
они
стали
смертельным
оружием
Contra
el
viento
y
contra
toda
tempestad
Против
ветра
и
против
любой
бури
Lo
siento
si
a
veces
te
he
hecho,
sin
querer,
llorar
Прости,
если
иногда
я
невольно
заставлял
тебя
плакать
Ey,
tú,
aléjate
Эй,
ты,
отойди
Que
vienes
sin
saber
Ты
приходишь,
не
зная
Que
puede
ser
que
hoy
Что
может
быть,
сегодня
No
esté
de
buen
humor
У
меня
нет
настроения
Y
sé
que
en
realidad
И
я
знаю,
что
на
самом
деле
Me
puedes
hacer
bailar
Ты
можешь
заставить
меня
танцевать
Más,
más,
quiero
más
Еще,
еще,
я
хочу
еще
Ella
puede
ser
una
casualidad
Она
может
быть
случайностью
Que
sabiendo
quién
es
te
va
a
devorar
Которая,
зная,
кто
ты,
поглотит
тебя
Y
puede
ser
que
hoy
te
arranque
el
corazón
И
может
быть,
сегодня
она
вырвет
твое
сердце
Puede
ser
que
hoy
dispare
sin
control
Может
быть,
сегодня
она
выстрелит
без
контроля
Vuelvo,
a
regalar
mis
canciones
Я
снова
дарю
свои
песни
Que
sean
un
arma
letal
Чтобы
они
стали
смертельным
оружием
Contra
el
viento
y
contra
toda
tempestad
Против
ветра
и
против
любой
бури
Lo
siento
si
a
veces
te
he
hecho,
sin
querer,
llorar
Прости,
если
иногда
я
невольно
заставлял
тебя
плакать
Puedes
calmar
mis
días
intentando
devorar
Ты
можешь
успокоить
мои
дни,
пытаясь
поглотить
Todas
las
horas
muertas,
no
te
dejo
de
pensar
Все
мертвые
часы,
я
не
перестаю
думать
о
тебе
Puedes
hacerme
daño,
incluso
sin
estar
Ты
можешь
причинить
мне
боль,
даже
не
estando
presente
Solo
una
frase
que
me
lleve
a
recordarte
sin
cantar
Всего
одна
фраза,
которая
заставит
меня
вспомнить
тебя,
не
напевая
Tú
puedes
ser
mi
ángel,
tú
puedes
ser
el
mal
Ты
можешь
быть
моим
ангелом,
ты
можешь
быть
злом
Tú
tienes
el
secreto
para
hacernos
bailar
У
тебя
есть
секрет,
как
заставить
нас
танцевать
Tú
puedes
ser
la
luz,
tú
puedes
ser
mi
paz
Ты
можешь
быть
светом,
ты
можешь
быть
моим
покоем
Tú
puedes
ser
el
estribillo
que
me
va
a
matar
Ты
можешь
быть
припевом,
который
меня
убьет
Vuelvo
(¡Úju!)
Я
снова
(¡Уху!)
A
regalar
mis
canciones
Дарю
свои
песни
Pero
intento
(¡Úju!)
Но
пытаюсь
(¡Уху!)
Que
sean
un
arma
letal
Чтобы
они
стали
смертельным
оружием
Contra
el
viento
y
contra
toda
tempestad
Против
ветра
и
против
любой
бури
Lo
siento
si
a
veces
te
he
hecho,
sin
querer,
llorar
Прости,
если
иногда
я
невольно
заставлял
тебя
плакать
Vuelvo
(¡Úju!)
Я
снова
(¡Уху!)
A
regalar
mis
canciones
Дарю
свои
песни
Pero
intento
(¡Úju!)
Но
пытаюсь
(¡Уху!)
Que
sean
un
arma
letal
Чтобы
они
стали
смертельным
оружием
Contra
el
viento
y
contra
toda
tempestad
Против
ветра
и
против
любой
бури
Lo
siento
si
a
veces
te
he
hecho,
sin
querer,
llorar
Прости,
если
иногда
я
невольно
заставлял
тебя
плакать
Vuelvo
(¡Úju!)
Я
снова
(¡Уху!)
A
regalar
mis
canciones
Дарю
свои
песни
Pero
intento
(¡Úju!)
Но
пытаюсь
(¡Уху!)
Que
sean
un
arma
letal
Чтобы
они
стали
смертельным
оружием
Contra
el
viento
y
contra
toda
tempestad
Против
ветра
и
против
любой
бури
Lo
siento
si
a
veces
te
he
hecho,
sin
querer,
llorar
Прости,
если
иногда
я
невольно
заставлял
тебя
плакать
Lo
siento
si
a
veces
te
he
hecho,
sin
querer,
llorar
Прости,
если
иногда
я
невольно
заставлял
тебя
плакать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nil Moliner Abellan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.