Nil Moliner - La Bestia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nil Moliner - La Bestia




La Bestia
Зверь
Ey, va, párate
Эй, давай, остановись
No vuelvas otra vez
Не возвращайся снова
Puede ser que hoy
Сегодня ты намерена
tengas la intención
Причинить мне боль
Y que no eres verdad
И я знаю, что ты фальшивка
Has venido a devorar
Ты пришла, чтобы уничтожить меня
Sal, sal, vete ya
Уходи, уходи, уже уходи
Ella puede ser una bestia letal
Она может быть смертельной зверюгой
Que sin saber quién es te va a hipnotizar
Что загипнотизирует тебя, не зная, кто она
Y puede ser que hoy nos rompa el corazón
И она может быть той, кто сегодня разобьет нам сердца
Puede ser que hoy dispare sin razón
Сегодня она может без причины выстрелить
Vuelvo a regalar mis canciones
Я снова дарю тебе свои песни
Pero intento
Но я хочу,
Que sean un arma letal
Чтобы они были смертельным оружием
Contra el viento y contra toda tempestad
Против ветра и любой бури
Lo siento si a veces te he hecho, sin querer, llorar
Прости меня, если я ненароком заставил тебя плакать
Ey, tú, aléjate
Эй, ты, уходи
Que vienes sin saber
Ты явилась, сама не зная как
Que puede ser que hoy
Что сегодня
No esté de buen humor
У меня может быть не лучшее настроение
Y que en realidad
И я знаю, что на самом деле
Me puedes hacer bailar
Ты можешь заставить меня танцевать
Más, más, quiero más
Больше, больше, я хочу больше
Ella puede ser una casualidad
Она может быть случайностью
Que sabiendo quién es te va a devorar
Что, узнав тебя, поглотит тебя
Y puede ser que hoy te arranque el corazón
Сегодня она может вырвать тебе сердце
Puede ser que hoy dispare sin control
Может быть, сегодня она выстрелит без контроля
Vuelvo, a regalar mis canciones
Я снова, дарю тебе свои песни
Pero intento
Но я хочу,
Que sean un arma letal
Чтобы они были смертельным оружием
Contra el viento y contra toda tempestad
Против ветра и любой бури
Lo siento si a veces te he hecho, sin querer, llorar
Прости меня, если я ненароком заставил тебя плакать
Puedes calmar mis días intentando devorar
Ты можешь успокоить мои дни, пытаясь сожрать
Todas las horas muertas, no te dejo de pensar
Все мертвые часы, я не перестаю думать о тебе
Puedes hacerme daño, incluso sin estar
Ты можешь причинить мне боль, даже не находясь рядом
Solo una frase que me lleve a recordarte sin cantar
Всего лишь одна фраза, которая заставит меня вспомнить тебя без пения
puedes ser mi ángel, puedes ser el mal
Ты можешь быть моим ангелом, ты можешь быть злом
tienes el secreto para hacernos bailar
У тебя есть секрет, как заставить нас танцевать
puedes ser la luz, puedes ser mi paz
Ты можешь быть светом, ты можешь быть моим покоем
puedes ser el estribillo que me va a matar
Ты можешь быть припевом, который убьет меня
Vuelvo (¡Úju!)
Я снова (Ого!)
A regalar mis canciones
Дарю тебе свои песни
Pero intento (¡Úju!)
Но я хочу (Ого!)
Que sean un arma letal
Чтобы они были смертельным оружием
Contra el viento y contra toda tempestad
Против ветра и любой бури
Lo siento si a veces te he hecho, sin querer, llorar
Прости меня, если я ненароком заставил тебя плакать
Vuelvo (¡Úju!)
Я снова (Ого!)
A regalar mis canciones
Дарю тебе свои песни
Pero intento (¡Úju!)
Но я хочу (Ого!)
Que sean un arma letal
Чтобы они были смертельным оружием
Contra el viento y contra toda tempestad
Против ветра и любой бури
Lo siento si a veces te he hecho, sin querer, llorar
Прости меня, если я ненароком заставил тебя плакать
Vuelvo (¡Úju!)
Я снова (Ого!)
A regalar mis canciones
Дарю тебе свои песни
Pero intento (¡Úju!)
Но я хочу (Ого!)
Que sean un arma letal
Чтобы они были смертельным оружием
Contra el viento y contra toda tempestad
Против ветра и любой бури
Lo siento si a veces te he hecho, sin querer, llorar
Прости меня, если я ненароком заставил тебя плакать
Lo siento si a veces te he hecho, sin querer, llorar
Прости меня, если я ненароком заставил тебя плакать





Writer(s): Nil Moliner Abellan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.