Nil Moliner feat. Álvaro De Luna - Mis Cicatrices (feat. Álvaro De Luna) - MUU Session - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nil Moliner feat. Álvaro De Luna - Mis Cicatrices (feat. Álvaro De Luna) - MUU Session




Mis Cicatrices (feat. Álvaro De Luna) - MUU Session
My Scars (feat. Álvaro De Luna) - MUU Session
Eh
Eh
Que la vida son cicatrices
Scars are part of life
Unas duelen y otras besan
Some hurt, and others bless
Y cuando estás a punto de impactar duelen un poco más
And when you're about to crash, they hurt a little more
Eh
Eh
Que la vida son cicatrices
That life is made of scars
Que si te duermes, no te dejan
If you fall asleep, they won't leave you be
Debes estar atento, preparado para gritar
You must be alert, ready to shout
Luchando contra la tormenta sangraré
Fighting against the storm, I'll bleed
Soy consciente que después de tropezar voy a caer
I'm aware that after stumbling, I'll fall
Lloraremos de rabia y dolor
We'll cry out of rage and pain
Lucharemos por amor
We'll fight for love
Después de cada golpe lloraré
After every blow, I'll weep
Después seré más fuerte otra vez
Then I'll be stronger again
Caeré y todo volverá a empezar
I'll fall, and it will all start over
Pero caminaremos juntos
But we'll walk together
Después de mucho tiempo reiré
After a long time, I'll laugh
Sabré que no era para tanto
I'll know it wasn't that bad
Y es que soy como un animal
'Cause I'm like an animal
Buscando siempre su refugio
Always seeking its shelter
Eh
Eh
Nadie me ha contado esto
No one has told me this
Y ahora escribo desde el suelo
And now I'm writing from the floor
Y que poco a poco voy a levantar, pero me va a costar
And I know that little by little I'll rise, but it will take time
Eh
Eh
Si te ocurre esto algún día
If this happens to you someday
Y te da miedo la vida
And you get scared of life
Cálmate que llegarás, tocarás el cielo al caminar
Calm down, you'll get there, you'll touch the sky as you walk
Luchando contra la tormenta sangraré
Fighting against the storm, I'll bleed
Soy consciente que después de tropezar voy a caer
I'm aware that after stumbling, I'll fall
Lloraremos de rabia y dolor
We'll cry out of rage and pain
Lucharemos por amor
We'll fight for love
Después de cada golpe lloraré
After every blow, I'll weep
Después seré más fuerte otra vez
Then I'll be stronger again
Caeré y todo volverá a empezar
I'll fall, and it will all start over
Pero caminaremos juntos
But we'll walk together
Después de mucho tiempo reiré
After a long time, I'll laugh
Sabré que no era para tanto
I'll know it wasn't that bad
Y es que soy como un animal
'Cause I'm like an animal
Buscando siempre su refugio
Always seeking its shelter
Y sangrando momentos
And bleeding moments
Que la vida es un sueño
Life is a dream
Que solo existen los besos
Only kisses exist
Para curarnos de todos los miedos
To heal us from all our fears
Sangrando momentos
Bleeding moments
Que la vida es un sueño
Life is a dream
Que solo existen los besos
Only kisses exist
Para curarnos de todos los miedos
To heal us from all our fears
Después de cada golpe lloraré
After every blow, I'll weep
Después seré más fuerte otra vez
Then I'll be stronger again
Caeré y todo volverá a empezar
I'll fall, and it will all start over
Pero caminaremos juntos
But we'll walk together
Después de mucho tiempo reiré
After a long time, I'll laugh
Sabré que no era para tanto
I'll know it wasn't that bad
Y es que soy como un animal
'Cause I'm like an animal
Buscando siempre su refugio
Always seeking its shelter
Sangrando momentos
Bleeding moments
Que la vida es un sueño
Life is a dream
Que solo existen los besos
Only kisses exist
Para curarnos de todos los miedos
To heal us from all our fears
Sangrando momentos
Bleeding moments
Que la vida es un sueño
Life is a dream
Que solo existen los besos
Only kisses exist
Para curarnos de todos los miedos
To heal us from all our fears





Writer(s): Nil Moliner Abellan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.