Nil Moliner - Por Última Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nil Moliner - Por Última Vez




Por Última Vez
В Последний Раз
Te he cantado llorando a distancia
Я пел тебе, плача, на расстоянии,
La habitación ya no huele a ti
Комната больше не пахнет тобой.
En el armario duerme tu pijama
В шкафу спит твоя пижама,
Y tu calor aún sigue por aquí
И твое тепло все еще здесь.
Es curiosa la confianza
Странное доверие
Que pudimos llegar a sentir
Которое мы смогли почувствовать.
Y ahora como desconocidos
И теперь мы как незнакомцы,
Pero sabiéndolo todo de
Но ты знаешь обо мне все.
Y llegará ese día, me perderás de vista
И наступит тот день, ты потеряешь меня из виду,
Y todo va a pasar por última vez
И все произойдет в последний раз.
Y es que ya no cómo olvidarte
Я уже не знаю, как тебя забыть,
He pasado tanto tiempo sin poder llorar
Я так долго не мог плакать.
Y es que ya no cómo olvidarte
Я уже не знаю, как тебя забыть,
Tanto tiempo sin notar tus manos con mi piel
Так долго не чувствовал твоих рук на своей коже.
He luchado contra todos tus miedos
Я боролся со всеми твоими страхами,
Gastando mis vidas por ti
Тратя свои жизни ради тебя.
Has jugado con todas tus cartas
Ты сыграла всеми своими картами,
Y yo me dejaba morir
А я позволял себе умирать.
Me he aprendido todos tus sueños
Я выучил все твои мечты:
Roma, Tailandia y París
Рим, Таиланд и Париж.
Ni siquiera me regalaste
Ты даже не подарила мне
Una caricia cuando me rompí
Ласки, когда я был разбит.
Y llegará ese día, me perderás de vista
И наступит тот день, ты потеряешь меня из виду,
Y todo va a pasar por última vez
И все произойдет в последний раз.
Y es que ya no cómo olvidarte
Я уже не знаю, как тебя забыть,
He pasado tanto tiempo sin poder llorar
Я так долго не мог плакать.
Y es que ya no cómo olvidarte
Я уже не знаю, как тебя забыть,
Tanto tiempo sin notar tus manos con mi piel
Так долго не чувствовал твоих рук на своей коже.
Oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о
Oh, oh, oh, oh
О-о-о-о
Y es que ya no cómo olvidarte
Я уже не знаю, как тебя забыть,
He pasado tanto tiempo sin poder llorar
Я так долго не мог плакать.
Y es que ya no cómo olvidarte
Я уже не знаю, как тебя забыть,
Tanto tiempo sin notar tus manos con mi piel
Так долго не чувствовал твоих рук на своей коже.
Y es que ya no cómo olvidarte
Я уже не знаю, как тебя забыть,
He pasado tanto tiempo sin poder llorar
Я так долго не мог плакать.
Y es que ya no cómo olvidarte
Я уже не знаю, как тебя забыть,
Tanto tiempo sin notar tus manos con mi piel
Так долго не чувствовал твоих рук на своей коже.





Writer(s): Nil Moliner Abellan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.