Paroles et traduction Nil Moliner - Por Última Vez
Por Última Vez
В Последний Раз
Te
he
cantado
llorando
a
distancia
Я
пел
тебе,
плача,
на
расстоянии,
La
habitación
ya
no
huele
a
ti
Комната
больше
не
пахнет
тобой.
En
el
armario
duerme
tu
pijama
В
шкафу
спит
твоя
пижама,
Y
tu
calor
aún
sigue
por
aquí
А
твое
тепло
все
еще
здесь.
Es
curiosa
la
confianza
Любопытно,
какое
доверие
Que
pudimos
llegar
a
sentir
Мы
смогли
почувствовать.
Y
ahora
como
desconocidos
А
теперь
мы
как
незнакомцы,
Pero
sabiéndolo
todo
de
mí
Хотя
ты
знаешь
обо
мне
все.
Y
llegará
ese
día
И
наступит
тот
день,
Me
perderás
de
vista
Ты
потеряешь
меня
из
виду,
Y
todo
va
a
pasar
por
última
vez
И
все
произойдет
в
последний
раз.
Y
es
que
ya
no
sé
cómo
olvidarte
И
я
уже
не
знаю,
как
тебя
забыть,
He
pasado
tanto
tiempo
sin
poder
llorar
Я
так
долго
не
мог
плакать.
Y
es
que
ya
no
sé
cómo
olvidarte
И
я
уже
не
знаю,
как
тебя
забыть,
Tanto
tiempo
sin
notar
tus
manos
con
mi
piel
Так
долго
не
чувствовал
твоих
рук
на
своей
коже.
He
luchado
contra
todos
tus
miedos
Я
боролся
со
всеми
твоими
страхами,
Gastando
mis
vidas
por
ti
Тратя
свои
жизни
на
тебя.
Has
jugado
con
todas
tus
cartas
Ты
играла
всеми
своими
картами,
Y
yo
me
dejaba
morir
А
я
позволял
себе
умирать.
He
aprendido
todos
tus
sueños
Я
выучил
все
твои
мечты:
Roma,
Tailandia
y
París
Рим,
Таиланд
и
Париж.
Ni
siquiera
me
regalaste
Ты
даже
не
подарила
мне
Una
caricia
cuando
me
rompí
Ласки,
когда
я
был
сломлен.
Y
llegará
ese
día
И
наступит
тот
день,
Me
perderás
de
vista
Ты
потеряешь
меня
из
виду,
Y
todo
va
a
pasar
por
última
vez
И
все
произойдет
в
последний
раз.
Y
es
que
ya
no
sé
cómo
olvidarte
И
я
уже
не
знаю,
как
тебя
забыть,
He
pasado
tanto
tiempo
sin
poder
llorar
Я
так
долго
не
мог
плакать.
Y
es
que
ya
no
sé
cómo
olvidarte
И
я
уже
не
знаю,
как
тебя
забыть,
Tanto
tiempo
sin
notar
tus
manos
con
mi
piel
Так
долго
не
чувствовал
твоих
рук
на
своей
коже.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Y
es
que
ya
no
sé
cómo
olvidarte
И
я
уже
не
знаю,
как
тебя
забыть,
He
pasado
tanto
tiempo
sin
poder
llorar
Я
так
долго
не
мог
плакать.
Y
es
que
ya
no
sé
cómo
olvidarte
И
я
уже
не
знаю,
как
тебя
забыть,
Tanto
tiempo
sin
notar
tus
manos
con
mi
piel
Так
долго
не
чувствовал
твоих
рук
на
своей
коже.
Y
es
que
ya
no
sé
cómo
olvidarte
И
я
уже
не
знаю,
как
тебя
забыть,
He
pasado
tanto
tiempo
sin
poder
llorar
Я
так
долго
не
мог
плакать.
Y
es
que
ya
no
sé
cómo
olvidarte
И
я
уже
не
знаю,
как
тебя
забыть,
Tanto
tiempo
sin
notar
tus
manos
con
mi
piel
Так
долго
не
чувствовал
твоих
рук
на
своей
коже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nil Moliner Abellan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.