Paroles et traduction Nil Moliner - Pólvora
Ella,
dispuesta
a
regalarme
sus
orejas
Она
готова
подарить
мне
свои
уши
Tres
veces
me
crucé
con
su
bandera
Трижды
я
пересекся
с
её
знаменем
No
tuve
tiempo
de
aclararme
las
ideas
У
меня
не
было
времени
прояснить
свои
мысли
Ella,
libre
va
buscando
la
manera
Она,
свободная,
ищет
способ
De
pisar
por
donde
pasa
y
dejar
huella
Пройтись
там,
где
проходит,
и
оставить
след
Como
ha
dejado
en
mí
toda
una
guerra,
toda
una
guerra
Как
она
оставила
во
мне
целую
войну,
целую
войну
Que
ahora
solo
pienso
en
regalarle
mis
canciones
Теперь
я
думаю
только
о
том,
чтобы
подарить
ей
свои
песни
Y
ojalá
que
queden
muchas
noches
И
я
надеюсь,
что
осталось
много
ночей
De
dibujar
en
nuestros
cuerpos
sensaciones
Рисовать
ощущения
на
наших
телах
Y
quiero
encontrar
la
oportunidad
И
я
хочу
найти
возможность
De
darnos
tiempo
y
escapar
de
la
ciudad
Найти
время
и
сбежать
из
города
Quiero
saber
si
ella
es
de
verdad
Я
хочу
знать,
настоящая
ли
она
O
es
un
sueño
que
me
invento
al
caminar
Или
это
сон,
который
я
придумал,
шагая
по
жизни
Y
quiero
encontrar
la
curiosidad
И
я
хочу
найти
любопытство
De
viajar
y
de
decirle
la
verdad
Путешествовать
и
говорить
ей
правду
Quiero
aprender
y
pisarnos
al
bailar
Хочу
учиться
и
наступать
друг
другу
на
ноги
во
время
танца
Y
que
la
guerra
la
ganemos
sin
sangrar
И
пусть
мы
выиграем
эту
войну
без
кровопролития
Ella,
con
dos
copas
de
más
inicia
el
vuelo
Она,
с
двумя
бокалами
вина,
начинает
полёт
Ese
vuelo
que
mantiene
su
secreto
Этот
полёт,
хранящий
её
секрет
El
secreto
que
nos
mantiene
despiertos
Секрет,
который
держит
нас
бодрствующими
Pólvora,
huele
a
noche
y
aún
siento
la
pólvora
Порох,
пахнет
ночью,
и
я
всё
ещё
чувствую
запах
пороха
Que
está
esperando
a
quemarnos
esas
horas
Который
ждёт,
чтобы
сжечь
эти
часы
Que
se
hacen
esperar
Которые
заставляют
себя
ждать
Que
ahora
solo
pienso
en
regalarle
mis
canciones
Теперь
я
думаю
только
о
том,
чтобы
подарить
ей
свои
песни
Y
ojalá
que
queden
muchas
noches
И
я
надеюсь,
что
осталось
много
ночей
De
dibujar
en
nuestros
cuerpos
sensaciones
Рисовать
ощущения
на
наших
телах
Y
quiero
encontrar
la
oportunidad
И
я
хочу
найти
возможность
De
darnos
tiempo
y
escapar
de
la
ciudad
Найти
время
и
сбежать
из
города
Quiero
saber
si
ella
es
de
verdad
Я
хочу
знать,
настоящая
ли
она
O
es
un
sueño
que
me
invento
al
caminar
Или
это
сон,
который
я
придумал,
шагая
по
жизни
Y
quiero
encontrar
la
curiosidad
И
я
хочу
найти
любопытство
De
viajar
y
de
decirle
la
verdad
Путешествовать
и
говорить
ей
правду
Quiero
aprender
y
pisarnos
al
bailar
Хочу
учиться
и
наступать
друг
другу
на
ноги
во
время
танца
Y
que
la
guerra
la
ganemos
sin
sangrar
И
пусть
мы
выиграем
эту
войну
без
кровопролития
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nil Moliner Abellan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.