Paroles et traduction Nil Moliner feat. Dani Fernández - Soldadito de Hierro (feat. Dani Fernández)
Soldadito de Hierro (feat. Dani Fernández)
Солдатик (feat. Dani Fernández)
Me
muero,
al
pensar
que
algún
día
este
sueño
Я
умираю,
думая
о
том
дне,
когда
этот
сон
Llegue
hasta
el
fondo
del
suelo
Умрет
в
забвении
Y
no
recordemos
nada
de
este
tiempo
И
ничего
не
останется
от
этих
лет
Me
muero
como
aquel
soldadito
de
hierro
Я
умираю,
как
тот
оловянный
солдатик
Que
aguanta
de
pie
en
la
batalla
Что
на
войне
стоит
стойко
Con
miedo,
temblando
dispara
Со
страхом,
дрожью
он
стреляет
Y
no
quiero
despedirme
de
estos
años
Я
не
хочу
прощаться
с
этими
годами
Que
no,
no
voy
a
dejarte
de
la
mano
И
тебя,
любимая,
не
отпущу
Todo
el
tiempo
que
pueda
al
amor
У
любви
все
время,
что
смогу
Despertarme
y
que
estés
a
mi
lado
Просыпаться
рядом
с
тобой
Y
el
Sol
pinte
nuestra
habitación
И
видеть,
как
солнце
освещает
наш
дом
Todo
el
tiempo
pueda
al
amor
У
любви
все
время,
что
смогу
Y
algún
día
poder
explicarte
И
однажды
я
смогу
тебе
объяснить
El
porqué
de
esta
canción,
oh
ah
Почему
написал
эту
песню,
ах
ах
Me
muero
al
pensar
que
algún
día
estés
lejos
Я
умираю,
как
подумаю,
что
тебя
нет
рядом
Y
no
pueda
contarte
mis
miedos
И
я
не
смогу
поделиться
с
тобой
страхами
No
quiero
echarte
de
menos
Я
не
хочу
скучать
по
тебе
Me
muero
como
aquel
soldadito
de
hierro
Я
умираю,
как
тот
оловянный
солдатик
Que
baila
de
pie
en
la
batalla
Что
стоит
на
войне
стойко
Cansado,
con
miedo
y
sin
armas
Уставший,
испуганный
и
без
оружия
No
quiero
despedirme
de
estos
años
Я
не
хочу
прощаться
с
этими
годами
Que
no,
no
voy
a
dejarte
de
la
mano
И
тебя,
любимая,
не
отпущу
Todo
el
tiempo
que
pueda
al
amor
У
любви
все
время,
что
смогу
Despertarme
y
que
estés
a
mi
lado
Просыпаться
рядом
с
тобой
Y
el
Sol
pinte
nuestra
habitación
И
видеть,
как
солнце
освещает
наш
дом
Todo
el
tiempo
pueda
al
amor
У
любви
все
время,
что
смогу
Y
algún
día
poder
explicarte
И
однажды
я
смогу
тебе
объяснить
El
porque
de
esta
canción,
noooh
noooh
noooh-ah
Почему
написал
эту
песню,
ах
ах
ах-а
Y
nos
podremos
herir
en
la
batalla
Мы
можем
быть
ранены
на
войне
Somos
soldados
que
nos
dan
miedo
las
balas
Мы
солдаты,
которых
пугают
пули
Levántate
conmigo,
llega
la
noche
y
el
(frío)
frío
Вставай
со
мной,
настала
ночь
и
(холод)
холод
El
amor
es
nuestra
arma
Любовь
— наше
оружие
Sin
el
tiempo
ya
se
gana
Без
времени
мы
уже
победители
Levántate
conmigo-o-o
Вставай
со
мной-ой-ой
Todo
el
tiempo
que
pueda
al
amor
У
любви
все
время,
что
смогу
Despertarme
y
que
estés
a
mi
lado
Просыпаться
рядом
с
тобой
Y
el
Sol
pinte
nuestra
habitación
И
видеть,
как
солнце
освещает
наш
дом
Todo
el
tiempo
pueda
al
amor
У
любви
все
время,
что
смогу
Y
algún
día
poder
explicarte
И
однажды
я
смогу
тебе
объяснить
El
porque
de
esta
canción,
noooh
noooh
noooh-ah
Почему
написал
эту
песню,
ах
ах
ах-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nil Moliner Abellan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.