Paroles et traduction Nil Moliner - Tus Alas Blancas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Alas Blancas
Your White Wings
Tus
alas
blancas
van
perdiendo
el
vuelo
Your
white
wings
start
to
lose
their
flight
Desplumándote,
cayendo
sin
gritar
Depluming,
falling,
without
a
sound
Es
tu
calma
que
me
intriga
y
me
desarma
It's
your
calmness
that
intrigues
and
disarms
me
La
caída
es
amarga
y
fugaz
The
fall
is
bitter
and
fleeting
Son
los
días
que
nos
dejan
sin
palabras
They
are
the
days
when
we
are
lost
for
words
Los
silencios
ya
no
fluyen
al
callar
Silences
no
longer
flow
in
silence
Somos
fuertes
al
mirarnos
a
los
ojos
We
are
strong
when
we
look
into
each
other's
eyes
Y
cantamos
sin
sentirlo
de
verdad
And
we
sing
without
truly
feeling
it
Pájaros
que
vuelan
hacia
el
norte
Birds
flying
north
Girasoles
que
ya
no
buscan
la
luz
Sunflowers
that
no
longer
seek
the
light
Canciones
que
acaban
sin
aplausos
Songs
that
end
without
applause
Y
ese
cielo
que
pintábamos
de
azul
And
that
sky
that
we
painted
blue
Gaviotas
perdiéndose
al
instante
Seagulls
lost
in
an
instant
Agostos
esperando
en
tu
portal
Augusts
waiting
at
your
door
Esa
ola
que
no
sigue
la
corriente
That
wave
that
doesn't
follow
the
current
Y
pretende
desafiar
al
mar
Pretending
to
defy
the
sea
Las
horas
pasan,
la
caída
es
infinita
The
hours
pass,
the
fall
is
endless
Aquí
no
hay
luz
y
yo
no
puedo
respirar
There
is
no
light
here
and
I
can't
breathe
Es
tu
guerra
que
me
asusta
las
palabras
It's
your
war
that
scares
the
words
away
Es
tu
paz
que
nunca
llegará
It's
your
peace
that
will
never
come
Por
inercia
tú
me
calmas
la
caída
Through
inertia
you
calm
my
fall
Y
nos
duele
no
sabernos
el
final
And
it
hurts
us
not
to
know
the
end
Mientras
duermes
ya
no
quieres
mis
caricias
While
you
sleep,
you
no
longer
want
my
caresses
Y
cantamos
sin
reírnos
al
fallar
And
we
sing
without
laughing
at
failing
Pájaros
que
vuelan
hacia
el
norte
Birds
flying
north
Girasoles
que
ya
no
buscan
la
luz
Sunflowers
that
no
longer
seek
the
light
Canciones
que
acaban
sin
aplausos
Songs
that
end
without
applause
Y
ese
cielo
que
pintábamos
de
azul
And
that
sky
that
we
painted
blue
Gaviotas
perdiéndose
al
instante
Seagulls
lost
in
an
instant
Agostos
esperando
en
tu
portal
Augusts
waiting
at
your
door
Esa
ola
que
no
sigue
la
corriente
That
wave
that
doesn't
follow
the
current
Y
pretende
desafiar
al
mar
Pretending
to
defy
the
sea
Pájaros
que
vuelan
hacia
el
norte
Birds
flying
north
Girasoles
que
ya
no
buscan
la
luz
Sunflowers
that
no
longer
seek
the
light
Canciones
que
acaban
sin
aplausos
Songs
that
end
without
applause
Y
ese
cielo
que
pintábamos
de
azul
And
that
sky
that
we
painted
blue
Gaviotas
perdiéndose
al
instante
Seagulls
lost
in
an
instant
Agostos
esperando
en
tu
portal
Augusts
waiting
at
your
door
Esa
ola
que
no
sigue
la
corriente
That
wave
that
doesn't
follow
the
current
Y
pretende
desafiar
al
mar
And
pretending
to
defy
the
sea
Y
pretende
desafiar
al
mar
And
pretending
to
defy
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nil Moliner Abellan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.